"موكلي لم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • meu cliente não
        
    Meritíssimo, o meu cliente não veio de tão longe para fugir ao tribunal. Open Subtitles سيدي موكلي لم يطر مسافه 5000ميل للهرب من الكفاله
    Com base neles, e apenas neles, a acusação não conseguiu provar para lá da dúvida razoável que o meu cliente não agiu em legítima defesa. Open Subtitles وهذه فقط لقد فشل الإدعاء لإثبات بدون أي مجالٍ لشكّ أنّ موكلي لم يتصرف فقط دفاعاً عن النفس
    Como ouviste, o meu cliente não está a falar com ninguém, inclusivé eu, o que significa que eu tenho que o defender sem conhecer todos os factos, o que significa que estou a descobrir os factos em tempo real. Open Subtitles تعرفين موكلي لم يتحدث إلى أحد بما في ذلك انا وهو ما يعني أني دافعت عنه دون معرفة كل الحقائق
    Vou mostrar que meu cliente não se envolver em fraudes. Open Subtitles سأريكم أن موكلي لم يخطب بالاحتيال
    - O seu cliente acabou de ler. - Acho que o meu cliente, não foi formalmente identificado. Open Subtitles .. موكلك قام بقراءة _ أنا آسف , لكن موكلي لم يتم التعرف عليه رسميا _
    O meu cliente não precisava sabotar o ferryboot. Open Subtitles موكلي لم يحتج إلي أن يخرجَ المركب
    O meu cliente não estava na casa da ex-mulher. Open Subtitles موكلي لم يكن بمنزل زوجته السابقة.
    O meu cliente não apresentou oficialmente, Excelência. Open Subtitles موكلي لم يقدم رسمياً يا حضرة القاضي...
    Por falta de comunicação entre o Sr. Blunt e o Sr. Daniels, o meu cliente não percebeu completamente as restrições que lhe foram impostas. Open Subtitles نظراً لغياب التواصل بين السيد (بلانت) والسيد (دانيل) موكلي لم يفهم بشكل كامل
    O meu cliente não cometeu homicídio. Open Subtitles موكلي لم يرتكيب جريمة القتل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more