| Estás chateada porque trabalho sempre até tarde e falhei o teu aniversário. | Open Subtitles | أنت غاضب لأني أتأخر في العمل، ولأني فوت حفل عيد مولدك |
| Não podes adiar a viagem até ao teu 80º aniversário? | Open Subtitles | هل يمكنك تأجيل الرحلة حتى عيد مولدك الـ 80؟ |
| Leste livros, e não querias morrer a alguns quilómetros do sítio onde nasceste. | Open Subtitles | قرأت الكتب، ولم ترد أن تموت على بعد 5 أميال من مكان مولدك |
| Afastamo-los da superfície de Marte muito antes de tu nasceres. | Open Subtitles | لقد محوناهم من علي سطح المريخ منذ مده طويله قبل مولدك. |
| Fundamentalmente trata-se da constelação, em que se encontram os planetas no momento do vosso nascimento, que vai influenciar profundamente o vosso futuro. | Open Subtitles | بشكل أساسى ، هو الإعتقاد أو الإيمان بأن شكل الأبراج عند وقت مولدك تؤثر بشكل عميق على مستقبلك |
| Quando nasceu eu já tinha 16 anos. | Open Subtitles | كنت في الـ16 من عمري عند مولدك. |
| Eu, que comandei exércitos, centenas de anos antes de teres nascido. | Open Subtitles | أنا ، من أمر الجيوش مئات السنين قبل مولدك |
| Não sei porquê. Sou policia desde antes de tu e Sara nascerem. É só o que sei. | Open Subtitles | أجهل السبب، إلّا أنّي شرطيّ منذ قبل مولدك أنت وأختك، وهذا كلّ ما أعلمه. |
| Por isso, marquem agora um dia no vosso calendário, a véspera do vosso aniversário. | TED | لذا على الفور ضع في تقويمك طلب الاجتماع وذلك في اليوم الذي يسبق يوم مولدك القادم. |
| - Porquê, Oha? É o vosso 21º. aniversário. Hoje ireis conhecer vossa futura esposa. | Open Subtitles | اليوم عيد مولدك الواحد والعشرين مما يعني أنك ستقابل زوجتك العتيدة |
| - Tenta outra vez o teu aniversário. - Já tentei. | Open Subtitles | ــ جرّب عيد مولدك مجدداً ــ سبق وجربت عيد مولدي، كاي |
| Acho que não faz mal dizeres-me em que dia nasceste. | Open Subtitles | أرى أنّه من الآمن أن تخبريني بموعد مولدك |
| Foi o que eu te disse no dia em que nasceste. Eu sei. | Open Subtitles | كان هذا نفس الكلام الذي قلته لك عند مولدك |
| Sabes, filho, no dia em que nasceste... eu recebi a maior prenda... que um homem pode ter. | Open Subtitles | أتدري يا بنيّ، يوم مولدك... رزقني الله بأعظم نعمة قد يتلقاها المرء. |
| Querida, os lobisomens têm bebés aqui desde antes de tu nasceres. | Open Subtitles | عزيزتي، المذؤوبات يلدن أطفالهن هنا من قبل مولدك. |
| Muito antes de tu nasceres eu sabia que eles viriam. | Open Subtitles | قبل مولدك بكثير كنت أعلم بأنهم سيأتون |
| Eu sei. Usou o nome do seu gato, combinado com a sua data de nascimento. | Open Subtitles | نعم، أعلم فقد استخدمتِ اسم هرّتكِ مع تاريخ مولدك |
| Ok, preciso do se nome, data de nascimento, e... | Open Subtitles | حسنـًا، أريد اسمك وتاريخ مولدك وأحتاج أيضـًا |
| Mas nasceu no mesmo dia do que tu. | Open Subtitles | نعم، ولكنه ولد في يوم مولدك. |
| Senão, arrependes-te de teres nascido. | Open Subtitles | وإلا سنجعلك تندم على حتى مولدك. |
| Matei índios antes de vocês nascerem, e também os escalpelei. | Open Subtitles | قتلت الهنود قبل مولدك و سلخت رأسهم |
| Foste esperto em nascer lá. Era de certeza uma boa vida. | Open Subtitles | واضح أن حواسك جيدة بسبب مولدك هناك إنها عيشة رغدة |