"مولدها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nasceu
        
    • aniversário
        
    • anos dela
        
    - A tua sobrinha está viva. nasceu e faz anos hoje. Open Subtitles ابنة اختك على قيد الحياة، لقد ولدت، واليوم هو عيد مولدها
    Eu estava lá no dia em que ela nasceu. É da minha família. Open Subtitles لقد كنت هناك عشية مولدها إنها إحدى أفراد عائلتي
    Na verdade, é hoje, ela nasceu ás 00:13 da madrugada. Open Subtitles غداً عيد مولدها بل اليوم وُلدت في 12:
    Ela recebe-o no dia a seguir ao aniversário. Open Subtitles الأفضل أن تحصل عليها اليوم التالي لعيد مولدها
    Disseste nada de carros para o aniversário da Annie. Isto não é um carro de aniversário. Open Subtitles أنتِ قلتِ لا تحضري سيّارة بعيد ميلادها وهذا ليس عيد مولدها.
    Sobre os anos dela. Open Subtitles لقد عنيتُ بخصوص يوم مولدها. لقد وافق أمس.
    Ela estava lá no dia em que a Diana morreu e no dia em que nasceu. Open Subtitles لقد كانت هناك يوم وفاة "ديانا" ويوم مولدها أيضاً
    O seu malefício foi forjado deste modo desde que nasceu. Open Subtitles روحها الشريرة شقت طريقها منذ مولدها
    É a Caroline, Bill. Lembro-me do dia em que nasceu. Open Subtitles إنّها (كارولين) يا (بيل)، إنّي أعرفها مُنذ يوم مولدها.
    Teve um derrame e nasceu prematura de 10 semanas. Open Subtitles وتعاني، 10 اسابيع قبل مولدها
    A tua linda sobrinha Ella está viva. Ela nasceu e hoje é o aniversário dela. Open Subtitles ابنة اختك (إيلا) على قيد الحياة، لقد ولدت، واليوم هو عيد مولدها
    A Jessel só teve uma filha. nasceu surda e morreu há muito tempo. Open Subtitles (جيسيل) كانت لديها ابنة وحيدة كانت صمّاء منذ مولدها وماتت منذ أمدٍ طويل
    nasceu aqui. Open Subtitles هنا مولدها
    Logo os editores fizeram fila para imprimir a sua visão única e no seu 25º aniversário, milhares de cópias estavam prontas a ser expedidas. Open Subtitles وبعد ذلك تهافت الناشرون على طباعة رؤيتها الفريدة وبحلول عيد مولدها الـ25 آلاف النسخ كانت تنتظر الشحن
    Quando era miúdo ia lá todos os anos com a minha mãe. No seu aniversário. Open Subtitles كنت أرتاده مع والدتي للاحتفال بيوم مولدها.
    Ele disse que seria no 28.º aniversário dela. Open Subtitles قال أنّ الموعدَ سيكون في ذكرى مولدها الثامن و العشرين.
    Frequentou durante alguns anos o liceu local e fugiu mesmo antes do seu 18º aniversário. Open Subtitles أمضت عامين في المدرسة الثانوية المحلية، ثم بعدها هربت قبل عيد مولدها الـ 18.
    Bem, a Chloe dormiu com o noivo dela no bolo de aniversário. Open Subtitles حسناً، أنتِ ضاجعت خطيبها فوق كعكة عيد مولدها
    Todos os anos no aniversário dela, vou à ópera em homenagem a ela. Open Subtitles لذا كل عام فى عيد مولدها أذهب الى الأوبرا تكريما لها
    Bem, o avô veio ao aniversário dos 14 anos dela, e no dia seguinte, recebi uma intimação. Open Subtitles ‫أتى جدّها إلى عيد مولدها الـ14 ‫وفي اليوم التالي تم استدعائي ‫للمثول أمام القضاء
    A Samantha não vai ter a festa de anos dela, aqui. Open Subtitles لن تقيم سمنثا عيد مولدها هنا
    Quero dar uma prenda à minha filha, Emily, no dia de anos dela. Open Subtitles أريد تقديم هديّة عيد مولد إلى ابنتي (إيميلي) في عيد مولدها الفعليّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more