"موهبتها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • talento dela
        
    • dom
        
    • seu talento
        
    • o talento
        
    • seus dons
        
    • talentos dela
        
    Tenho estado encarregue da sua instrução, mas o talento dela requer mais. Open Subtitles لقد اعتنيت بتدريسها، ولكن موهبتها تتطلب أفضل مني.
    Pelos vistos, o talento dela é apipar vodka e coleccionar multas. Não foi para uma clínica? Open Subtitles أجل، ويبدو أن موهبتها هي احتساء ليترات من الفودكا وتكديس مخالفات القيادة في حالة السكر
    Sem o esforço e talento dela, o desfile não tinha acontecido, literalmente. Open Subtitles من دون عملها الدؤوب و موهبتها لما نجح العرض حرفياً
    Bloqueia o dom dela porque é muito pessoal para ela. Open Subtitles يَمْنعُ موهبتها.. لأن هذه الحاله شخصيةُ جداً لها
    Mas eu sabia que o dom dela não era assim. Open Subtitles كنت أعرف أفضل منهم. موهبتها لم تكن خطيرة.
    Querida, estou muito feliz que você tenha herdado... não somente a beleza da sua mãe e seu charme nativo... mas também seu talento singular de me tirar grandes quantias de dinheiro... com um esforço mínimo. Open Subtitles حسنا، عزيزتي، أنا مسرور جداً أنك ورثت ليس فقط جمال أمّك وسحرها الساذج لكن أيضاً موهبتها الفريدة في أخذ أموال طائلة منّي
    Ela já não é muito atraente e o seu único atributo era o talento. Open Subtitles أنها تكاد جذابة. لها سمة فقط وكان موهبتها.
    Se ela for levada por esses homens, vão abusar e explorar os seus dons, e ninguém estará seguro. Open Subtitles لو تحصل عليها هؤلاء الرجال سيسيئون أستغلال موهبتها ولن يكون أحد بأمان
    Há um produtor a tentar ficar os talentos dela. Open Subtitles ذلك المنتج المتسكع يصنع أضحوكة من موهبتها
    Sim, pude ver o talento dela imediatamente e correu bem, porque os espectáculos dela eram inovadores. Open Subtitles نعم، رايت موهبتها على الفور وقمت بتوجيها
    O talento dela era cozinhar. Ela fez um... Open Subtitles وكانت موهبتها الطبخ لقد قامت بعمل
    O talento dela estava relacionado contigo. Open Subtitles أعتقد أن موهبتها كانت مرتبطة بك
    Qual é o talento dela, trabalho de bar? Open Subtitles ماهي موهبتها ؟ هل هي ساقيه؟
    Qual é o talento dela, trabalho de bar? Open Subtitles ماهي موهبتها ؟ هل هي ساقيه؟
    Eu fui derrubado pelo talento dela. Open Subtitles أنا أحترمها تذهلني موهبتها
    O talento dela encontra-se noutro lado. Open Subtitles موهبتها تكمُن بشيء آخر.
    Não passas de uma miúda assustada, cujo único dom é correr. Open Subtitles إنّك لا شيء سوى فتاة جبانة صغيرة التي موهبتها فقط هي الهروب.
    O dom dela pode curar os danos no tecido com tempo, mas ela sente tudo. Open Subtitles موهبتها تستطيع معالجة الأضرار في الأنسجة مع مرور الوقت، -لكنها تشعر بكل شيء .
    -Qual é o dom dela, Charles? Open Subtitles ‬ ‫ -ما هي موهبتها يا "تشارلز"؟
    Ela não consegue engolir uma granada e explodir o seu talento pelo mundo. Open Subtitles لا تستطيع أن تبتلع قنبلة وتدع موهبتها تتفجر في كل أنحاء العالم
    A Jean usou o seu talento para massagem e tirou a licença de quiropodia. Open Subtitles جين) استخدمت موهبتها في المساج) لكي تحصل على رخصه مقومه عضام
    Sim, o sonho da Emma de partilhar o seu talento, tinha-se finalmente tornado verdade. Open Subtitles (نعم، أخيراً تحقق حلم (إيما بمشاركة موهبتها بالعالم
    Ela não consegue controlar os seus dons. Open Subtitles لكنها لا تستطيع التحكم في موهبتها
    Os talentos dela nunca param de me surpreender. Open Subtitles موهبتها لا تنقطع عن إدهاشي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more