"موهوبين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • talentosos
        
    • talento
        
    • dotadas
        
    • dotados
        
    • talentosas
        
    Sabes que eles não são mesmo dotados nem talentosos, certo? Open Subtitles حسناً، أنت تعلم أنهم ليسوا موهوبين فعلاً، أليس كذلك؟
    Alguns deles são muito talentosos. Eu, apenas, toco piano. Open Subtitles . بعضهم موهوبين حقيقين, انا مجرد عازف بيانو
    E todos pensamos que os nossos filhos serão especialmente talentosos. TED وكلنا نعتقد بأن أطفالنا سيكونون موهوبين بشكل خاص.
    Sem pessoas com talento, não se conseguem fazer bons filmes. Open Subtitles بدون أشخاص موهوبين لا يمكنك أن تصنع أفلام جيده
    Se temos talento, não devíamos ter de fingir ser algo que não somos. Open Subtitles اذا كنا موهوبين فلا يجب ان نتظاهر بشئ ليس فينا
    Senhor, estas pessoas estão no "INDEX", mas, não são propriamente dotadas. Open Subtitles سيِّدي، هؤلاء الأشخاص موجودين على القائمة، لكنهم ليسوا موهوبين بالضبط.
    Antes deste encontro, aqueles que estudavam o mundo natural eram amadores talentosos. TED قبل هذا الإجتماع، كان دارسو العلوم الطبيعية هواة موهوبين.
    Estamos a querer atrair cientistas talentosos de todo o mundo para acelerar a revolução da criação de proteínas e vamos concentrar-nos em cinco grandes desafios. TED إننا نبحث عن جذب علماء موهوبين من أنحاء العالم لتسريع ثورة تصميم البروتين، ولنصبح أكثر تركيزًا على تحديات خمسة كبرى.
    3 talentosos pares serão escolhidos para as finais na véspera de Ano Novo. Open Subtitles ثلاثة أزواج موهوبين سيختارون للتنافس في النهائيات عشيّة رأس السنة الجديدة
    Vai ser global, e estou à procura de vendedores talentosos. Open Subtitles سوف تكون عالمية. وأنا أبحث عن بائعين موهوبين لينضموا لي.
    E preciso de vos dizer, estes são os mais obstinados e talentosos trios de domínio que esta arena já viu. Open Subtitles ، وسوف أخبركم هؤلاء هم أفضل ثلاثيات موهوبين وعنيدين شهدتهم الساحة منذ فترة
    E à procura de visionários talentosos para fazer trabalhos visionários. Open Subtitles وأبحث كذلك عن أصحاب ...رؤى موهوبين للقيام بأعمال خيالية
    Chefe, eles são hackers talentosos, mas não podemos deixá-los perto de um computador. Open Subtitles إنهم قراصنة موهوبين يا رئيس و لكن لا يمكننا أن نتركهم بالقرب من كومبيترات
    Alguns dos meus amigos são absurdamente talentosos, alguns estão sentados na prisão e eu estou sentado aqui. Open Subtitles بعض من أصحابي موهوبين بجنون يجلسون بالزنازين بينما أجلس أنا هنا
    Robards precisa tanto de talento musical como financeiro. Open Subtitles روبارد تحتاج لموسيقيين موهوبين تماماً كحاجتنا لمتبرعين موهوبين
    E já estive com muitas pessoas que pensavam ter talento. Open Subtitles و كنتُ بصحبة العديد من الأشخاص الذين ظنوا بأنهم موهوبين
    Eles colocam miúdos com talento a fazer rap sobre violência, e isso dá dinheiro. Open Subtitles إنه يحضر فتيان موهوبين للغناء حول العنف وذلك يكسبه المال
    Pequena Salieri, porque não vais brincar com os outros três membros sem talento da nossa família? Open Subtitles " صغيرتي " ساليري لماذا لا تذهبين للعب مع الثلاثة الأعضاء الغير موهوبين في عائلتنا ؟
    Oferecemos bolsas de estudo a alunas que consideramos dotadas. Open Subtitles نقدم منحاً مدرسية للطلاب الذين نعتبرهم موهوبين
    Talvez te fizesse bem andar connosco, miúdos não dotados. Open Subtitles لذا فربما عليك أن تتعطف قليلا بالخروج مع أمثالنا نحن معشر الغير موهوبين على أىٍّ
    A verdade atrai pessoas talentosas como traças a uma chama. Open Subtitles الحقيقة تجذب موهوبين مثل اليرقات إلى النار كل يوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more