"مياه نهر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • rio
        
    Que ela tinha nascido na água de um rio com aroma a sândalo, com uma língua de mel de uva safira doce, ela era demais para os gananciosos. TED وبأنها وُلدت في مياه نهر معطرة بخشب الصندل، ياقوتة حلوة اللسان كالعسل، كانت كثيرة جدًّا على جشعهم.
    "Tal como as águas do rio, ou os automobilistas da auto-estrada, Open Subtitles و كما حال مياه نهر أركانسيس و كما حال سائقي السيارات علي الطرق السريعة
    Divina Deusa Kebechet, peço-te humildemente que purifiques as águas do nosso rio gerador de vida. Open Subtitles يا ألهة المياة الباردة المحترمة بكل تواضع أسألك أن تطهري مياه نهر الحياة
    E vai encontrar a entrada para o rio dragão gêmeo, uma passagem subaquática. Open Subtitles وستجد المدخل إلى الممر الموجود تحت مياه نهر "التنين التؤام".
    O rio Kosi saltou do seu leito. Como referência, a barra de escala aqui é de 65 km. TED ما حدث هو أن مياه نهر (كوسي) قد فاضت على ضفتيه. وللإشارة، يبلغُ مقياس الشريط 40 ميلًا،
    Aqui não se fala do escritório. Eu estou a flutuar pelo rio Ganges com as minhas novas amizades Open Subtitles لا أود التحدث عن العمل ، أنا أطفو على مياه نهر الـ(غانغ) مع أصدقائي الجدد
    Tivemos de espancá-lo até que desmaiasse e despejá-lo nas águas geladas do rio Neva. Open Subtitles "لقد اضطررنا لإبراحه ضرباً حتى فقد وعيه، "ثم ألقينا به في مياه نهر (نيفا) المتجمدة.
    *As águas do rio Jhelum ficaram salgadas Open Subtitles "مياه نهر (جيلوم) تحوّلت مالحة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more