"ميتاً قبل أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • morto antes de
        
    • morto antes que
        
    preciso descobrir quem me quer morto antes de me encontrarem de novo Open Subtitles أريد أن أعرف من يريدني ميتاً قبل أن يجدوني من جديد.
    O nosso cérebro tem de estar morto antes de morrermos, por isso, estou viva. Open Subtitles إنظري ، عقلك يجب أن يكون ميتاً قبل أن تموتي ، لذا مازلت حية
    Eu acho que ele estava morto antes de se encontrar com a hélice. Open Subtitles أعتقد بأنه كان ميتاً قبل أن يلتقي تلك المروحة
    Se não faço algo agora, estarei morto antes que me paguem como aos professores brancos. Open Subtitles إنْ لم أفعل شيئاً الآن، سأكون رجلاً ميتاً... قبل أن أقبض راتبى مثلما يتحصل المعلّمين البيض.
    Estará morto antes que a sua mão toque. Open Subtitles ستكون ميتاً قبل أن تلمسه يداك
    Quero-o morto antes de cair no chão. Open Subtitles ثلاثَ طلقاتٍ في منتصف الصدر اريدهُ ميتاً قبل أن يصل إلى الأرض
    Bem, tecnicamente, acho que ele já estava morto antes de começarem a cortá-lo em partes. Open Subtitles حسنٌ، في الحقيقة أعتقد بأنّه كان ميتاً .. قبل أن يقوموا بإخراج أجزاء جسمه ..
    Que estava morto antes de ser enforcado. Open Subtitles كان ميتاً قبل أن يشنق
    Isso significa que ele estava morto antes de termos o Bennett sob custódia. Open Subtitles يعني ذلك أنه كان ميتاً قبل أن نزج (بينيت) في الحجز
    Você roubou planos secretos de mísseis para os usar com isco e atrair o Gabriel, mas ele acabou morto antes de o interrogarmos. Open Subtitles لقد سرقت مواصفات صواريخ سرية لتستخدمها كطعم (قمت بإستدراج (جابريل لينتهي به الحال ميتاً قبل أن نستجوبه؟
    Estava morto antes de atingir a frutaria. Open Subtitles -كان ميتاً قبل أن يضرب الفاكهة .
    Quero o Ghost morto antes de sair. Open Subtitles أريد (جوست) ميتاً" "قبل أن أخرج
    Ele estará morto antes que chegues lá. Open Subtitles سيكون ميتاً قبل أن تصلي له
    Precisas de a arranjar até às 09h45, porque o Toby disse que o efeito demora 15 minutos, e precisas de estar morto antes que o Ten-Ton venha matar-te. Open Subtitles عليك أن تحضره قبل 9: 45 لأنّ (توبي) يقول أنّ بدء مفعول الأدوية يتطلب 15 دقيقة... ويجب أن تكون ميتاً قبل أن يأتي (تِن تُن) لقتلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more