"ميتا قبل أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • morto antes
        
    Se não os deixarem ir embora eu estarei morto antes dos Wraith chegarem. Open Subtitles يجب أن تدعهم يذهبون أو سأكون ميتا قبل أن يحضر الريث لهنا
    Verificou se o tipo estava morto antes de o deixar ali? Open Subtitles هل تفقدت إذا كان الشاب ميتا قبل أن تتركه هناك ؟
    Ou se estava morto antes de cair. Open Subtitles أو هل كان الرجل المسكين ميتا قبل أن يصطدم بالأرض أم لا
    Se ficares aqui estarás morto antes do menino nascer! Open Subtitles إذا مكثت هنا سوف تكون ميتا قبل أن يولد هذا الطفل
    Se você continuar assim você será morto antes que você perceba. Open Subtitles أذا أستمريت هكذا ستكون ميتا قبل أن تعرفها.
    Acho que uma coisa boa é que vou estar morto antes de descobrirmos. Open Subtitles أعتقد أن الشيء الجيد هو سأكون ميتا قبل أن معرفة ذلك.
    Tente impedir e juro que o encho tanto de Botox que ele vai estar morto antes de cair no chão. Open Subtitles حاولي إيقافنا وأقسم لكِ أنني سأنفخه بقوة بالبوتوكس وسيكون ميتا قبل أن يسقط على الأرض
    Acerta-me com um desses dardos e prometo-te que ele estará morto antes de eu cair. Open Subtitles ...أطلق علي أحد تلك السهام وأعدك أنه سيكون ميتا... قبل أن أسقط
    Estava morto antes de ser dado como desaparecido. Open Subtitles لقد كان ميتا قبل أن يُبلغ عن فقدانه
    Ele estava morto antes mesmo de eu saber que ele estava desaparecido... Open Subtitles لقد كان ميتا قبل أن أعرف أنه مفقود
    Ele já estava morto antes do navio afundar. Open Subtitles كان ميتا قبل أن تغرق السفينة
    - Ele estará morto antes de tocar no chão. - Preciso dele vivo, Rambo. Open Subtitles سيكون ميتا قبل أن يقع أرضاً - (أحتاجه حياً يا (رامبو -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more