"ميدانية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de campo
        
    • de estudo
        
    • excursão
        
    • no terreno
        
    • visita
        
    • de terreno
        
    Correcto. Queres fazer uma viagem de campo, esta tarde? Open Subtitles صحيح، أتريد الذهاب في رحلة ميدانية هذا المساء؟
    Fizemos testes de campo nas Ilhas Caimão, um pequeno teste na Malásia, e agora mais dois no Brasil. TED إذن إلى الآن، قمنا بإجراء تجارب ميدانية في جزر كايمان وتجربة صغيرة في ماليزيا واثنتين أخرتين في البرازيل.
    O Seth tem de sair. Vai numa visita de estudo. Open Subtitles سيث يجب أن يُعذر فهو ذاهب في رحلة ميدانية
    Sim, seria excelente, também, mas ele começa as aulas amanhã, e depois vai estar fora três dias numa visita de estudo. Open Subtitles نعم , هذا سوف يكون عظيما جدا ولكنه سيبدأ المدرسة غدا وسيكون أيضا فى رحلة ميدانية لمدة ثلاث أيام
    Estou a tentar organizar uma excursão para o Aquário. Open Subtitles أحاول تنظيم رحلة ميدانية كبيرة الى مربى الأسماك
    Pensemos nos protestos do Parque Gezi na Turquia, em julho de 2013, que fui estudar no terreno. TED لنأخذ مظاهرات حديقة غيزي بتركيا في يوليو 2013 كمثال، والتي عُدت إليها لأدرسها دراسة ميدانية.
    Será a primeira vez em que estaremos a fazer testes de campo com a maior densidade jamais existente, de microscópios num determinado local. TED ستكون تلك المرة الأولى التي سنقوم فيها بتجارب ميدانية بأعلى كثافة من المجاهر على الإطلاق في مكان معين.
    Foi um cientista japonês que iniciou em primeiro lugar cuidadosos estudos de campo do bonobo, há quase 30 anos. TED كانت عالمة يابانية اول من قام بدراسة ميدانية حقيقية حول البونوبو، منذ ثلاثة عقود تقريبا.
    A equipa chegou a Visalia. Vamos ter unidades tácticas e de campo. Open Subtitles انه فريقنا في فاسليا لديهم فرق تكتيكة ووحدات ميدانية الان
    O que descobriram, quando foram às duas da manhã fazer entrevistas de campo? Open Subtitles ماذا عرفتم حين أجريتم مقابلات ميدانية عند الثانية صباحاً؟
    Isto só prova que devia ter continuado como agente de campo. Open Subtitles هذا يثبت أنه كان عليكِ أن تبقي كعميلة ميدانية
    As bombas estão seguras. Mas estou a ligar porque quero que autorize uma operação de campo. Open Subtitles ولكنى أتصل لأنى أريدك أن تصرّح بعملية ميدانية
    Minha emergência é que estou numa visita de estudo infernal. Open Subtitles بلدي الطوارئ هو أنني في رحلة ميدانية من الجحيم.
    Tenho que acompanhar uma visita de estudo a Sacramento... Open Subtitles لابد أن أكون وصية رحلة ميدانية الى سكرامنتو
    Não havia despesas. A viagem de estudo perfeita. TED اي لم يكن هنالك تكاليف ميدانية .. كانت الرحلة الافضل
    Eu tinha lá ido numa visita de estudo com os meus alunos de arquitetura de Zurique. TED كنا في رحلة ميدانية مع طلابي من الهندسة المعمارية من زيورخ.
    Ah, passei pelo Arquivo Nacional para tentar marcar uma visita de estudo com as crianças. Open Subtitles لقد توقفت عند الأرشيف الوطني ربما لحجز رحلة ميدانية للأطفال
    Então isto é uma excursão e não uma fantasia de vingança? Open Subtitles إذاً، تلك رحلة ميدانية بالفعل، و ليست نزوة إنتقام؟
    Têm excursão o dia todo. Vou buscá-lo depois do trabalho. Open Subtitles إنها رحلة ميدانية لطول اليوم، سأقله بعد العمل
    Não é um estudo científico, é acção no terreno. Open Subtitles إنها ليست دراسة علمية. إنها مطاردة ميدانية.
    A ACLU vai apresentar queixa de que demos ao FBI autoridade a mais no terreno. Open Subtitles إتحاد الحريات المدنية الأمريكية بدأ فى إصدار الشكاوى ضدنا بالفعل .لأننا أعطينا المكتب الفيدرالى سُلطة ميدانية زائدة
    Já sou agente de terreno. Sei cuidar de mim. Open Subtitles هي ضابطي المشرف ، وأنا عميلة ميدانية أستطيع الاعتناء بنفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more