"ميراثك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • herança
        
    • legado
        
    Ele até pode parar com as tretas e dar-te a tua herança. Open Subtitles هو يُمْكِنُ أَنْ يَعْملَ الشّيء الصّحيح. يتوقف عن الهراء ويعطيك ميراثك
    O advogado leva-te ao cofre e tu reclamas a herança. TED والمحامي يأخذك للخزنة، وتحصل على ميراثك.
    Quando fizeres 21 anos e receberes a tua herança... Open Subtitles حينما تحصل على ميراثك في ميلادك الـ 21
    Alguém que vai proteger o seu legado. Open Subtitles ضعها بينَ إيدي أمينةً أمنحها لشخصً سيحمي ميراثك
    Porque estava disposto a sacrificar a minha própria filha, só para destruir o teu precioso legado? Open Subtitles لماذا أنا على استعداد أن ..أضحي بابنتي لمجرد تدمير ميراثك النفيس التافه؟
    Não se esperar receber um centavo da nossa herança! Open Subtitles لا تتوقعي ان تاخذي فلس واحد من ميراثك
    Se o seu pai é declarado morto, você fica com a herança antes da Karen a gastar toda. Open Subtitles انظر, لقد أُعلن عن وفاة أبيك احصل على ميراثك قبل أن تصرفه كارين أندرسون بالكامل
    imagino que digas que exterminámos a herança índia, em vez de te providenciarmos os benefícios de uma civilização? Open Subtitles هلاك؟ اعتقد انك ستقول اننا قمنا بهلاك ميراثك الهندي اكثر من اننا قدمنا لك فوائدة
    Descobri que o pai estava a manter-te aqui, para que metesse as mãos na tua herança. Open Subtitles تبيّن أن أبي أبقاك هنا كي يستولي على ميراثك.
    É a tua herança, em notas pequenas, para pagares as tuas dívidas. Open Subtitles انها ميراثك , في فواتير صغيرة لتسديد ديونك
    Bem podes culpar o teu pai e a sua puta com cara jovem, a menos que tu queiras dividir a herança com uma interminável procissão de bastardos às cores. Open Subtitles يمكنك أن تلومي والدك وعاهرته الشابة إلا إذا أردت مشاركة ميراثك مع حفنة غير منتاهية من الزنوج اللقطاء
    Estás a seis dias de ver a tua herança ser mostrada para todo o mundo ver. Open Subtitles أنت على بُعدِ 6 ايام من رُؤية ميراثك يُخَطُ ليراه جميع العالم
    Parabéns pela tua herança, mesmo se o conseguiste ao vender os teus amigos. Open Subtitles تهانينا على ميراثك أقصد ، رغماً عن ذلك للحصول عليه كان يجب عليك ان تقوم ببيع أصدقائك
    Heathcliff tente fazer algo para tomar-lhe sua herança. Open Subtitles يُريدُ بطريقة ما أن يستولى على ميراثك
    A tua herança. Open Subtitles أي أن المزيد من ميراثك سوف يضيع
    - cobro a tua herança com a outra. - A minha herança? Open Subtitles سوف اجمع ميراثك باليد الاخرى ميراثي ؟
    Talvez tenha vindo atrás de sua herança. Open Subtitles ربما لقد حصلت على ميراثك
    Porque vão pôr isso na sua lápide. É o seu legado. Open Subtitles ماذا سيضعون على شاهدة قبرك ميراثك
    Não quero te vender nada, mas este livro é seu legado. Open Subtitles لا أحاول إقناعك بالقوة ولكن ... . هذا الكتاب هو ميراثك
    E acho que é hora de apresentar seu legado ao mundo. Open Subtitles وفي رأيي ، ينبغي أن تقدم ميراثك للعالم
    Ali está o teu legado. Orgulhas-te dele? Open Subtitles ها هو ميراثك هل أنت فخور بذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more