"ميلٍ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • km
        
    • quilómetros
        
    • milha
        
    • quilómetro
        
    • milhas
        
    O velho silo Nike é a cerca de 1,6 km daqui. Open Subtitles موقع شركة نايك القديم انه على بعد ميلٍ من هنا
    As águias-reais podem picar a mais de 300 km por hora. Open Subtitles تستطيع النسور الذهبية أن .تهبط بسرعة 200 ميلٍ في الساعة
    Eles marcharam milhares de quilómetros, mas estão em excelente forma. Open Subtitles لقد زحفوا ألف ميلٍ لكنهم مايزالون في حالةٍ ممتازة.
    Quando roubar o urânio, vai estar a mais de 500 quilómetros da central. Open Subtitles لن يُضطرّ و هو على بُعدِ 300 ميلٍ من المفاعل عندما يحصل على اليورانيوم.
    Este mamilo que dá dinheiro que nunca mais acaba, paga-me dezasseis mil dólares por milha, e no entanto, querem construir o meu caminho de ferro em linha recta. Open Subtitles ،هذا مالٌ غير مُنتهي يدفعون لي 16.000 دولار لكلِّ ميلٍ على الرغم، لقد بنيتَ السكك مُستقيمة
    Caminhe para norte, para as Montanhas Tahachapi, durante um quilómetro e meio. Open Subtitles اتخذ وضع الشمال و تقدّم إلى جبال "تيهاتشابي" مسافة ميلٍ واحد
    A minha mulher está a olhar para mim, e eu sinto que estou a milhas dela. Open Subtitles أرى زوجتي جالسةً هناك تنظر إلي لكنّني أشعر أنني على بعد مليون ميلٍ عنها
    Mas todos nós partilhamos este momento em que vemos as nossas famílias a trabalhar em conjunto, como uma única civilização a 30 000 km/hora. TED ولكن كلٌّ منا حظيَ بلحظة تأمّل عائلته يعملونَ بتناغم كحضارة واحدة، ونحنُ نحلّق بسرعة 17500 ميلٍ في الساعة.
    Lá em cima, deve haver um poderoso vendaval, a cerca de 1,6 km. Open Subtitles هنا في الأعلى، لا وبد وأن أعظم العواصف تهب، إنها على مسافة ميلٍ أو نحوه
    Inesperadamente, a água cai em um fosso aberto, numa queda de 1,6 km rumo ao centro do manto de gelo. Open Subtitles ودون سابق إنذار، يهوي الماء فجأةً ،إلى ممر مفتوح دانياً مسافة ميلٍ عمودية حتى قلب صفيحة الجليد
    O seu sangue foi derramado numa igreja a menos de 1,5 km daqui. Open Subtitles دمهم اُريقَ في كنيسةٍ على بعدِ أقل من ميلٍ من حيثُ تقف الآن
    A vítima foi encontrada neste caminho a cerca de 1,6 km. Open Subtitles لقد وجدث الضحيّة . أسفل هذا المسار بنحو ميلٍ أو مايقارب
    Diz-lhe que ele precisa de evacuar a região num raio superior a 1,6 km. Open Subtitles أخبره أنّ عليه إخلاءَ منطقةٍ أوسع بكثير مِن شعاع ميلٍ واحد.
    A República ocupa, agora, mais de 260 mil quilómetros quadrados de território bárbaro na Hispânia. Open Subtitles تحتلُّ الجمهورية الآن أكثر من 100 ألف ميلٍ مُربع مِن أراضي البربر في إسبانيا.
    Domina um território de seis milhões e meio de quilómetros quadrados desde o Egipto à Hispânia. Open Subtitles فهيَ تمتد على مساحةِ 2,5 مليون ميلٍ مُربع من الأرض
    Com a maioria dos picos mais altos do mundo e cobrindo quase um milhão de quilómetros quadrados, esta é a maior cordilheira de todas. Open Subtitles بأعلى قِمَمِ العالم و مساحة تُغطي ثُلثَ مليون ميلٍ مُربع هذه أعظم سلسلة جبلية .من بينهم جميعاً
    Fizemos 3 mil quilómetros para isto? Open Subtitles قُدّنا ألفين ميلٍ من أجل هذا ؟
    As Voyager movem-se a cerca de 65 mil quilómetros por hora. Open Subtitles تتحرك مركبتا "فوياجر " بسرعة 40 ألف ميلٍ في الساعة تقريباً
    Eles montaram o acampamento a não mais de uma milha de distância. Open Subtitles يا سادة قد أقاموا معسكرهم على بُعدِ ميلٍ واحد
    É um sinal que pode ser visto a uma milha ou mais. Open Subtitles إنها إشارةٌ يمكن رؤيتها من على بُعدِ ميلٍ أو أكثر
    Encontrei-os numa câmara de vigilância comunitária entre o final do quarteirão e uma câmara de um caixa electrónica a um quilómetro daqui. Open Subtitles لقد رأيتهم خلال آلة تصوير في نهاية المبنى وآلة تصوير لماكينة صرفٍ آليّ على بعدِ ميلٍ من هُناك غربًا.
    E a torre mais próxima era, na verdade, menos de um quilómetro do local da encenação. Open Subtitles اجل ، والبرج الأقرب إليهِ كانَ في الواقع يبعد اقلَ من ميلٍ من موقع الإستعراض
    Porque se eles a utilizarem como uma arma, ela poderá destruir tudo o que estiver perto de 100 milhas quadradas. Open Subtitles لأنّهم إن شحنوها، فيمكن أن تدمّرَ كلّ شيء ضمن مائة ميلٍ مربّع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more