Antes desta noite, entrei em todos os quartos à procura de um milagre, que nunca aconteceu. | Open Subtitles | قبل اللّيلة، دَخلتُ كُلّ غرفة بَحْث عن معجزة، الذي مَا حَدثَ. |
Só quero sentar-me e fingir que nunca aconteceu, e se me acontecer mais alguma coisa, mato-me. | Open Subtitles | أنا فقط أُريدُ الجُلُوس ويَدّعي هذا مَا حَدثَ... وإذا شيءِ أكثرِ واحد يَحْدثُ لي، سَأَقْتلُ نفسي. |
Duas vezes, penso que nunca aconteceu. | Open Subtitles | في الحقيقة، أعتقد هو مَا حَدثَ. |
Como se nunca tivesse acontecido. | Open Subtitles | لأني نَسيتُ. تقريباً كما لو أنَّ هو مَا حَدثَ. |
É como se nunca tivesse acontecido. | Open Subtitles | هو مثل هو مَا حَدثَ. - ماذا تَتحدّثُ عنه؟ |
O último K.O. nunca aconteceu. | Open Subtitles | ذلك يَدُومُ ضربة قاضيةَ، مَا حَدثَ. |
De facto, nunca aconteceu. | Open Subtitles | في الحقيقة، هو مَا حَدثَ. |
É assim chamada porque um dia, nos tempos antigos... que realmente nunca aconteceu... um Deus maroto chamado Zeus, quis dormir com alguém com quem não era casado. | Open Subtitles | هو يُدْعَى ذلك لأن يومَ واحد في الأوقاتِ السابقةِ... الذي مَا حَدثَ حقاً... إله شقي دَعا زيوسَ مطلوبَ للذِهاب إلى سرير مَع شخص ما هو ما كَانَ متزوّج مِنْ. |
Isso nunca aconteceu. | Open Subtitles | الذي مَا حَدثَ. |
Isto nunca aconteceu, ouviste? | Open Subtitles | هذا مَا حَدثَ. نُوضّحُ؟ |
nunca aconteceu. | Open Subtitles | مَا حَدثَ. |
nunca aconteceu. | Open Subtitles | مَا حَدثَ. |
- nunca aconteceu. | Open Subtitles | - مَا حَدثَ. |
Como se nunca tivesse acontecido. | Open Subtitles | مثل هو مَا حَدثَ. |
Então é como se nunca tivesse acontecido. | Open Subtitles | لذا... هو مثل هو مَا حَدثَ. |