"مُباشرةً قبل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • antes
        
    ...caiu 200 pontos antes do fechamento. Open Subtitles تم أغراق 200 نقطة مُباشرةً قبل عملية الأغلاق.
    Daqui a 20 segundos vamos chegar a uma curva, antes da ponte, vou abrandar o suficiente para vocês saltarem. Open Subtitles فى أقل من 20 ثانية سنبلغ مُنحدر ناعم... مُباشرةً قبل الكوبري، سأهدأ السرعة مما يسمح لكم بالقفز.
    Tivemos uma tentativa de assalto ontem à noite, no supermercado do centro comercial antes do fecho. Open Subtitles لقد وصلنا أمر بشأن مُحاولة تنفيذ عملية سطو على سوبر ماركت في المركز التجاري بليلة الأمس مُباشرةً قبل الإغلاق
    Tu perseguiste o assassino do teu pai antes dele ser morto. Open Subtitles لقد طاردتِ قاتل والدك مُباشرةً قبل أن يتم قتله
    Este aqui, mesmo antes dela ir a tua casa. Open Subtitles هذه الرسالة الأخيرة ، مُباشرةً قبل أن تأتي لناديك
    - Há dois dias. Logo antes de me dizer que ia contar à Jessica Pearson que és uma fraude. Open Subtitles مُباشرةً قبل أن يُخبرني أنّه كان سيُخبر (جيسكا بيرسن) أنّكَ مُحتالًا.
    Importa que antes dela morrer, você e Gillian discutiram. Open Subtitles ما نهتم به هو أنكِ و (جيليان) قد خُضتم شجاراً مُباشرةً قبل أن تموت ، لماذا ؟
    A Liz na sua loja de antiguidades, mesmo antes de ser atropelada. Open Subtitles ليز) في محلّ آثارك مُباشرةً قبل أن تُصدم.
    O que queremos saber é sobe tu e a Gillian terem uma discussão logo antes dela morrer. Open Subtitles ما نهتم به هو أنكِ و (جيليان) قد خُضتم شجاراً مُباشرةً قبل أن تموت ، لماذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more