Tem a certeza de que pensou nisto, minha senhora? | Open Subtitles | هل أنتِ مُتأكدة بأنكِ فكرتِ بشأن هذا، سيدتي؟ |
Tenho a certeza que ele saiu para uma das suas aventura. | Open Subtitles | إني مُتأكدة بأنهُ قد ذهب لبداية .مغامرةٍ من إحدى مغامراته |
Tem a certeza que não quer estabelecer um preço minimo? | Open Subtitles | هل انتِ مُتأكدة بانكِ لا تُريدين تحديد حد آدني للسعر ؟ |
Estou certa de que vais tornar o procedimento o mais longo e doloroso possível. | Open Subtitles | أنا مُتأكدة أنك ستجعل الإجراء طويل ومُحكم |
E não fales no soutien, não sabemos porque ela o queria, mas estou certa que tinha as suas razões. | Open Subtitles | و لا تذكرِ موضوع الحمالة, نحنُ لا نعلم لما أردتها؟ و لكن أنا مُتأكدة أن لديها أسبابها الخاصة. |
Não sei bem, mas acho que não é dinheiro. | Open Subtitles | لا, لستُ مُتأكدة, لكن الأمر ليس حول المال. |
De certeza que queres que te beije? | Open Subtitles | هل أنتِ مُتأكدة أنكِ تريديني أن أقبّلكِ؟ |
Tenho a certeza que também para centenas de outras raparigas mas especialmente para mim. | Open Subtitles | أنا مُتأكدة أنه حدث الشيء نفسه لمئة مليون فتاة أخرى لكن خاصّة لي |
Tenho a certeza que vais gostar da nossa Utopia. | Open Subtitles | إنني مُتأكدة , دونان أنكِ سوف تُغرمي بمُجتمعنا المثالي |
Ele está a esconder muita coisa, tenho a certeza. | Open Subtitles | لازال لديه الكثير يا أدميرال أنا مُتأكدة من هذا |
Tenho a certeza que qualquer prisioneiro iria querer vingança contra os D'Harans. | Open Subtitles | أنا مُتأكدة من أن ، أيّ سجين هنا يرغب بنيل إنتقامه من الدهاريون. |
Ele partiu. Quando o encontrares... e tenho a certeza que encontrarás... | Open Subtitles | قدغادر،حينماتجده ، و انا مُتأكدة من أنكَ ستجده. |
Não tenho a certeza. Mas não temos muito tempo. Tens de vir connosco imediatamente. | Open Subtitles | لستُ مُتأكدة ، لكننا لا نملك الكثير من الوقت ، يتحتّم أنّ تغادر برفقتنا بالحال. |
Tens a certeza que queres que eu sabote os teus alunos? | Open Subtitles | أأنتِ مُتأكدة من رغبتكِ بأنّ أقوم بهذا العمل التخريبي على طلاّبكِ؟ |
Sabes, tenho quase a certeza de que a minha mãe anda enrolada com o advogado do divórcio. | Open Subtitles | أنا مُتأكدة تماماً أن والدتي تمارس الجنس مع فتي بعمر المراهقة. |
Tens a certeza que não queres que te leve ao hospital? | Open Subtitles | هل أنتِ مُتأكدة أنكي لا تُريدين الذهاب للمستشفي ؟ |
Minha querida, não deve fazer nada até ter a certeza absoluta. | Open Subtitles | عزيزتي، لا يجب أن تفعلي شيئاً إلى أن تكوني مُتأكدة تماماً |
Não estou certa de que esse seja o melhor ambiente para eles. | Open Subtitles | لست مُتأكدة إن تلك بيئة صـحية لأولادك. |
Mas agora parece não estar tão certa. | Open Subtitles | إلا أنَّها لاتبدو مُتأكدة جداً الآن. |
Sim, estou certa que não demora. | Open Subtitles | نعم، أنا مُتأكدة أنّه سيعود قريبًا |