"مُتصلة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ligados
        
    • ligado
        
    Os ecrãs à vossa frente estão ligados aos satélites e estações de localização de mísseis por todo o país. Open Subtitles الشاشات التي أمامكم مُتصلة بأقمارنا الصناعية وبمحطاتتتبعالصواريخفيجميعأنحاءالبلاد.
    Mas os canos não estavam ligados à água. Open Subtitles لكن الأنابيب لم تكن مُتصلة بالماء
    Muitos de vós vão perceber que chegámos à conclusão de que os assassínios da Fiona Gallagher, Alice Parker Monroe e Sarah Kay estão ligados pelo trabalho de um assassino em série. Open Subtitles كما يعلم العديد منكم، لقد توصلنا أن جرائم القتل الاخيرة لـ (فيونا جالاجر)، (أليس مونرو باركر) و (ساره كاي) مُتصلة.
    Financiamentos que podem estar ligados à Camara Municipal, daí o Dave ter invadido o gabinete da contabilidade. Open Subtitles رشاوي يُمكن أن تكون مُتصلة بدار البلديّة... ولهذا السبب اقتحم (دايف) مكتب المُحاسبة.
    Se está ligado a um satélite é nossos olhos e ouvidos. Open Subtitles إذا كانت مُتصلة بالقمر الصناعي، إنها أعيننا وآذاننا.
    Mas foi desviada para uma extensão, então não mostra quem estava ligado. Open Subtitles لكن تمّ توجيهه عبر مركزيّة الهواتف، لذا لا يُظهر مع من كانت مُتصلة.
    Escuta, estou ligado numa rede que vai mais além do teu alcance e experiência. Open Subtitles انظري. أنا مُتصلة بشبكة شاسعة.
    Não está ligado a nada. Open Subtitles ليست مُتصلة بشيءٍ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more