"مُحددة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • certas
        
    • específica
        
    • especificas
        
    O que posso dizer-lhe é que existem certas missões do governo dos EUA secretas, perigosas e necessárias, que requerem a perícia de uma organização independente. Open Subtitles هو وجود عمليات مُحددة للحكومة الأمريكية سرية ، خطيرة ، ضرورية وهم يطلبون خبرة مُنظمة مُستقلة
    Foste-me trazida por um conhecido mútuo que queria que eu removesse certas memórias de ti. Open Subtitles تم جلبك إلىّ من قِبل أشخاص يوجد بيننا تعارف مُتبادل أرادوا مني سلبك ذكريات مُحددة
    A raiz da civilização é a motivação estimulante de certas pessoas, em certas alturas, para criar algo novo. Open Subtitles {\cH00FFF7\fs42}إن جِذر الحضارة {\cH00FFF7\fs42}هو دافع موجِه {\cH00FFF7\fs42}لأُناسٍ محددون في أوقات مُحددة
    Quando pensamos em nós mesmos neste momento, uma área bastante específica do córtex pré-frontal ventromedial é activada. Open Subtitles عندما تُفكِّر في نفسك الآن منطقة مُحددة جداً من قشرة الفص الجبهي تكون مُفعّلة
    Os Anjos da Morte têm uma patologia específica. Open Subtitles "ملائكة الموت" تُعدّ حالة مرضية مُحددة للغاية.
    Ele deu instruções muito especificas para marcar este número. Open Subtitles لقد أعطانا تعليمات مُحددة للغاية بأن نتصل بذلك الرقم
    O livro descreve 3 maneiras especificas. Open Subtitles الكتاب يصف ثلاث طرق مُحددة.
    certas coisas que não lhe posso contar. Open Subtitles هناك أشياء مُحددة لا يمكنني إخبارك بها.
    Tenho umas certas capacidades. Open Subtitles لدىّ مجموعة مُحددة من المهارات
    certas passagens foram recitadas. Open Subtitles تم قراءة مقاطع مُحددة
    Robert, o homem que vais substituir como líder do mundo livre tem um legado que vai querer que ajudes a desenvolver, mantendo certas pessoas e certas políticas intocadas. Open Subtitles روبرت) ، الرجل الذي تأتي بديلاً له كقائد للعالم الحُر لديه سياسة سيُريد منك تلميعها عن طريق المُحافظة على أشخاص وسياسات مُحددة في أماكنها
    Eles pede, de facto, que as pinturas vão para a Belvedere, mas o pedido tem indexada uma condição muito específica. Open Subtitles ولكنها طلبت ذلك في حالة مُحددة جدًا
    Correcto. É uma tatuagem específica ao local. Open Subtitles هذا صحيح إنه وشم يظهر في ظروف مُحددة
    Pode ser mais específica? Open Subtitles هل يمكن أن تكون مُحددة أكثر؟
    Não temos escolha. As instruções que deram ao Sr. Peterson foram muito especificas. Open Subtitles التعليمات التي أعطوها للسيد (بيترسون) كانت مُحددة للغاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more