Estou meio envergonhada para te dizer o nosso nome. | Open Subtitles | أنا في الحقيقة مُحرجة من إخبارك اسم الفرقة |
Obrigada. Vi-te a rires-te de mim. Já estou suficientemente envergonhada. | Open Subtitles | شكراً ، هل يمكننى الحصول على شيك رودريغو مقدماً؟ لقد رأيتك تتضحكين عليّ أنا مُحرجة بالفعل بما فيه الكفاية |
Diria que te sentes embaraçada, envergonhada, furiosa... | Open Subtitles | , كُنت لأقول مُحرجة خجلانة , غاضبة , تشعُرى بالخزى |
É uma vergonha, mas não sei quem é... É muito grave? | Open Subtitles | إنني مُحرجة لأقول أنني لا أعرفه, هل هو سيء الطِباع؟ |
Percebo que tenhas vergonha, mas a culpa não é tua. | Open Subtitles | إسمعي، إنّي أستوعب ذلك... أتفهّم أنّكِ مُحرجة أو أياً كان، لكنّه ليس خطأكِ. |
É um bocado embaraçoso ter Alzheimer quando te consegues lembrar disso. | Open Subtitles | إنّها مُحرجة نوعاً ما عندما يكون لديك مشكلة في النسيان في حين تستطيع التذكّر. |
Imaginei... que as coisas iriam ficar constrangedoras. | Open Subtitles | استنتجت أنّ الأمور ستغدو مُحرجة. |
- És o grande quarterback, e ele é o caloiro nerd e estás envergonhada de ser vista com ele em público. | Open Subtitles | و هو مجرّد طالب جديد مجتهد و أنتِ مُحرجة أن يتم مشاهدتكِ و أنتِ معه |
Estou tão envergonhada. | Open Subtitles | أنا مُحرجة جداً |
- Estou tão envergonhada. - Por favor. | Open Subtitles | أنا مُحرجة للغاية - من فضلكِ - |
Estou tão envergonhada. | Open Subtitles | أنا مُحرجة جدّاً |
A sério, estou envergonhada por ti. | Open Subtitles | إنّي حقّاً مُحرجة عنكَ |
Don, fiquei desiludida e envergonhada, quando... | Open Subtitles | " - -"دون,أنا مُحرجة وخائبة الأمل |
Fiquei muito envergonhada. | Open Subtitles | كنت مُحرجة للغاية. |
Não faz mal que te sintas envergonhada. | Open Subtitles | لا بأس لو كنتِ مُحرجة. |
Sinto alguma vergonha. | Open Subtitles | أنا مُحرجة نوعاً ما وحسب كما تعلمين |
Ou... Ou estás com vergonha de ser vista comigo? | Open Subtitles | أو أنتِ مُحرجة من رؤيتكِ معي. |
- Tenho vergonha de vocês! | Open Subtitles | أنا مُحرجة منكم |
As estatísticas estão uma vergonha. | Open Subtitles | إنّ أرقام شُرطة (نيويورك) مُحرجة. |
É uma vergonha. | Open Subtitles | إنها مُحرجة |
As coisas que seriam ditas seriam más para o Bill, mas para a Virginia, e... e seria bastante embaraçoso para si. | Open Subtitles | وسيتم ذكر أمور من شأنْها أنْ تسيئ لبيل، وتسيئ لفرجينيا، و... ويُمكن أنْ تكون مُحرجة كُليّا بالنسبة لكِ. |
Momento embaraçoso. | Open Subtitles | لحظة مُحرجة |
A falar sobre a riqueza da Robin. Deviam fazer-me perguntas constrangedoras. | Open Subtitles | تتجادلون عن ثروة (روبين) لمّا من المفروض عليكم سؤالي أسئلةً مُحرجة. |