"مُحرجة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • envergonhada
        
    • vergonha
        
    • embaraçoso
        
    • constrangedoras
        
    Estou meio envergonhada para te dizer o nosso nome. Open Subtitles أنا في الحقيقة مُحرجة من إخبارك اسم الفرقة
    Obrigada. Vi-te a rires-te de mim. Já estou suficientemente envergonhada. Open Subtitles شكراً ، هل يمكننى الحصول على شيك رودريغو مقدماً؟ لقد رأيتك تتضحكين عليّ أنا مُحرجة بالفعل بما فيه الكفاية
    Diria que te sentes embaraçada, envergonhada, furiosa... Open Subtitles , كُنت لأقول مُحرجة خجلانة , غاضبة , تشعُرى بالخزى
    É uma vergonha, mas não sei quem é... É muito grave? Open Subtitles إنني مُحرجة لأقول أنني لا أعرفه, هل هو سيء الطِباع؟
    Percebo que tenhas vergonha, mas a culpa não é tua. Open Subtitles إسمعي، إنّي أستوعب ذلك... أتفهّم أنّكِ مُحرجة أو أياً كان، لكنّه ليس خطأكِ.
    É um bocado embaraçoso ter Alzheimer quando te consegues lembrar disso. Open Subtitles إنّها مُحرجة نوعاً ما عندما يكون لديك مشكلة في النسيان في حين تستطيع التذكّر.
    Imaginei... que as coisas iriam ficar constrangedoras. Open Subtitles استنتجت أنّ الأمور ستغدو مُحرجة.
    - És o grande quarterback, e ele é o caloiro nerd e estás envergonhada de ser vista com ele em público. Open Subtitles و هو مجرّد طالب جديد مجتهد و أنتِ مُحرجة أن يتم مشاهدتكِ و أنتِ معه
    Estou tão envergonhada. Open Subtitles أنا مُحرجة جداً
    - Estou tão envergonhada. - Por favor. Open Subtitles أنا مُحرجة للغاية - من فضلكِ -
    Estou tão envergonhada. Open Subtitles أنا مُحرجة جدّاً
    A sério, estou envergonhada por ti. Open Subtitles إنّي حقّاً مُحرجة عنكَ
    Don, fiquei desiludida e envergonhada, quando... Open Subtitles " - -"دون,أنا مُحرجة وخائبة الأمل
    Fiquei muito envergonhada. Open Subtitles كنت مُحرجة للغاية.
    Não faz mal que te sintas envergonhada. Open Subtitles لا بأس لو كنتِ مُحرجة.
    Sinto alguma vergonha. Open Subtitles أنا مُحرجة نوعاً ما وحسب كما تعلمين
    Ou... Ou estás com vergonha de ser vista comigo? Open Subtitles أو أنتِ مُحرجة من رؤيتكِ معي.
    - Tenho vergonha de vocês! Open Subtitles أنا مُحرجة منكم
    As estatísticas estão uma vergonha. Open Subtitles إنّ أرقام شُرطة (نيويورك) مُحرجة.
    É uma vergonha. Open Subtitles إنها مُحرجة
    As coisas que seriam ditas seriam más para o Bill, mas para a Virginia, e... e seria bastante embaraçoso para si. Open Subtitles وسيتم ذكر أمور من شأنْها أنْ تسيئ لبيل، وتسيئ لفرجينيا، و... ويُمكن أنْ تكون مُحرجة كُليّا بالنسبة لكِ.
    Momento embaraçoso. Open Subtitles لحظة مُحرجة
    A falar sobre a riqueza da Robin. Deviam fazer-me perguntas constrangedoras. Open Subtitles تتجادلون عن ثروة (روبين) لمّا من المفروض عليكم سؤالي أسئلةً مُحرجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more