"مُحطمة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • partida
        
    • esmagada
        
    • devastada
        
    • destroçada
        
    Bem, um carro patrulha passou e viu a janela partida por volta das 00:15h. Open Subtitles حسناً, عامل المرآب حينما رجع وجد النافذة مُحطمة فى تمام 12 صباحاً.
    E aqui, esta janela partida prova... que houve tiroteio. Open Subtitles ...وهــذه هي نافـذه مُحطمة توضح إلى أنه كان هُناك إطلاق نــار
    Há uma máquina de pastilhas partida atrás da tenda dos lanches. Open Subtitles هناك آلة (غومبال) مُحطمة وراء خيمة الوجبات الخفيفة.
    Próxima paragem, cidade esmagada. Open Subtitles الخطوة التالية هي مدينة مُحطمة.
    A sua vértebra C2 foi esmagada. Open Subtitles -الفقرة الثانية بعموده الفقري مُحطمة.
    Quando a minha mãe morreu... fiquei devastada. Open Subtitles عندما توفيت والدتي، كنتُ مُحطمة.
    Quando foi confessado a sua esposa ficou devastada. Open Subtitles فباتت زوجته مُحطمة الفؤاد ...
    - O que esperavas que acontecesse? - A minha mãe está destroçada. Open Subtitles والدتي مُحطمة كليّا ، إنهم حاولوا أنّ يعزلوها من القيادة.
    Ficaste destroçada por ele te deixar e ir para a Flórida? Open Subtitles -أنتِ مُحطمة فحسب لأنه كان سيتركك ويذهب؟ -ماذا؟
    O lado do motorista amassado na parte de trás, roda dianteira do lado do motorista esmagada... Open Subtitles {\pos(190,220)} "وودسايد)، (كوينز))." إنبعاج في الخلف من جانب السائق، عجلة السائق الأماميّة مُحطمة...
    Estou devastada. Open Subtitles أنا مُحطمة
    "mas acho que é suposto continuar destroçada. Open Subtitles ولكن أعتقد أنه من المفترض أن أظل مُحطمة
    "Estava destroçada. "Tentei consertar-me. Open Subtitles "كنت مُحطمة وحاولت إصلاح نفسي،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more