"مُحققة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • detective
        
    • investigadora
        
    • detetive
        
    Insistente. Vais ser uma boa detective e uma mulher terrível. Open Subtitles مُثابرة على العمل، ستكونين مُحققة بارعة، ولكن زوجة فظيعة.
    Sou uma detective de homicídios, não uma polícia cabra. Open Subtitles أنا مُحققة جرائم قتل ، لستُ الشرطية العاهرة
    Sou uma detective experiente, portanto, não tente negar. Open Subtitles أنا مُحققة مُدرّبة، لذا لا تهتم بإنكار ذلك.
    Porque escolheste ser investigadora de seguros? Open Subtitles إذن، لمَ إخترتِ أن تكوني مُحققة تأمينات؟
    Não é uma bailarina. É investigadora da policia. Open Subtitles انها ليست متعريه، بل مُحققة في قسم شرطة "أطلانطا".
    Não sei qual é o seu caso... mas me faz uma detetive melhor. Open Subtitles ، لا أعلم ماذا يحدث معك لكنك تجعلني مُحققة أفضل
    Senhora, sou detective dos homicídios, - não uma guarda-costas. Open Subtitles سيّدي، أنا مُحققة جنائيّة، لستُ حارسة شخصيّة.
    Sabe, eu estou a ser afectado pela sua falta de curiosidade para saber porque uma detective pergunta sobre o seu empregado. Open Subtitles أنا مُتأثر بقلّة فضولك عن سبب كون مُحققة جنائيّة تسأل عن مُوظفك.
    Para ser sincera, acho que não fui feita para ser uma detective de homicídios. Open Subtitles بصدق، لا أعتقد أنّه عُنيَ لي أن أكون مُحققة جنائيّة.
    Não, não sou nenhuma detective, raios, nem sequer sou policia, mas sou alguém que viu todos episódios do "Cosby Mysteries". Open Subtitles الآن ، أنا لست مُحققة أنا حتى لست شرطية بحق الجحيم لكن أنا
    Não sou nenhum detective mas parece-me mais que coincidência. Open Subtitles الآن ، أنا لست مُحققة ، لكن ألا يبدو هذا أكثر من حادثة عرضية
    Decidi tornar-me policia, como o meu pai e lidar com a situação toda do "Hot Tub High School", até eu me tornar detective e encontrar uma nova maneira de me pôr de parte. Open Subtitles قررت أن أكون شرطية كوالدى و تعاملت مع هذا الفيلم حتى أصبحت مُحققة ووجدت طريقة جديدة بالكامل لنبذ نفسى
    Porque é um menino mau e eu uma boa detective. Open Subtitles لأنكَ شخص سيء , وأنا مُحققة جيدة
    Porquê essa súbita necessidade de se colar a um detective a sério? Open Subtitles -لمَ أنت بحاجة فجأة لتتبّع مُحققة حقيقيّة؟
    Por que decidiu andar atrás de uma detective a sério? Open Subtitles -لمَ أنت بحاجة فجأة لتتبّع مُحققة حقيقيّة؟
    Porque ela acredita estar a lidar com uma detective instável, que é tão estragada por um trauma do passado que ela detonaria na primeira hipótese que ganhasse. Open Subtitles ذلك لأنّها مُصمّمة أنّها تتعامل مع مُحققة غير مُستقرّة التي هي مُشوّشة للغاية من صدماتها الماضية، وستنفجر في أوّل فرصة تسنح لها.
    Uma investigadora de seguros? Open Subtitles مُحققة تأمينات؟
    Sou investigadora de homicídios. Open Subtitles أنا مُحققة بجرائم القتل.
    Era uma investigadora. Open Subtitles لقد كانت مُحققة.
    investigadora do CBNY. - detective Beckett. Open Subtitles إنّها مُحققة حرائق مع قسم مطافئ (نيويورك) هذه المُحققة (بيكيت)، وهذا السيّد (كاسل).
    E em criança era meia detetive, portanto... Open Subtitles وأنا عندما كنت طفلة كنت مُحققة نوعاً ما لذا...
    Pesquisar a minha morada no Google não faz de si uma detetive. Open Subtitles البحث عن عنواني بـ"غوغل" لا يجعلكِ مُحققة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more