"مُحقّة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tem razão
        
    • tinha razão
        
    • tens razão
        
    • certa
        
    Detesto admiti-lo, mas tem razão. Open Subtitles أكره أن أعترف بهذا لكنّها مُحقّة
    Se já apanharam o Daniel, a Bridget provavelmente tem razão. Open Subtitles إنّ كان دانيل لديهم الآن فربّما تكون (بريدجت) مُحقّة.
    A tua mãe tem razão. A minha mãe nunca teve razão em nada em toda a minha vida. Open Subtitles أمّي لم تكن مُحقّة بشئ طوال فترة حياتي
    Pois, e ela tinha razão quanto a mim. Open Subtitles أجل، حسناً، هي كانت مُحقّة بشأني
    tens razão. Sabia que tinha de vir falar contigo. Tinha um pressentimento. Open Subtitles أنت مُحقّة , لقد علمت بأنني يجب أن آتيك لقد كان لدي شعور فقط
    Estive a pensar sobre isso, e podes estar certa. Open Subtitles ،لفد كنت أفكّر بالأمر و قد تكونين مُحقّة
    Não, tem razão. Não acontecerá novamente. Open Subtitles لا، أنتِ مُحقّة هذا لن يحدث ثانية
    -Li-o outra vez. Ela tem razão. -Não presta. Open Subtitles حسنٌ، قرأته مرةً أخرى إنّها مُحقّة
    Por uma vez ela tem razão. Open Subtitles لأول مرّة تكون مُحقّة
    É, tem razão. Open Subtitles إنها كذلك, أنتِ مُحقّة.
    Provavelmente tem razão. Open Subtitles لربما أنتِ مُحقّة.
    - Ela tem razão. Open Subtitles كلّها ظرفية. إنّها مُحقّة.
    Brooke acha que ele é obcecado connosco. Acho que ela tem razão. Open Subtitles بروك) تظن أنه مهووس) بنا، وأظنها مُحقّة.
    Eu sei. Achas que ela tem razão e... Open Subtitles إنك تعتقد بأنها مُحقّة و...
    A Lexxa tem razão. Ele precisa ser detido. Open Subtitles ليكسا) مُحقّة) يجب أن يتم إيقافه
    Estamos a orar. A Torres tem razão. Open Subtitles علينا دُعاء الله , (توريس) مُحقّة
    A Millie tinha razão. A Alex Dupre é a escolha perfeita para ser a cara da nova campanha. Open Subtitles (ميلي) مُحقّة (ألكس ديبري) إختيار مثالي لتكون الوجه الجديد للحملة الجديدة.
    Mas a bruxa Ayana tinha razão em relação às consequências. Open Subtitles لكن الساحرة (آيانا) كانت مُحقّة بشأن العواقب
    Putz grila, ela tinha razão. Open Subtitles جبــان ومجنون لقد كانت مُحقّة
    tens razão. Preenches um vazio imenso. Open Subtitles كنتِ بالفعل مُحقّة أنتِ تملئين حقاً هذا الفراغ الهائل
    tens razão. Não devo isso a ninguém. Open Subtitles أنتِ مُحقّة , أنا لا أدين لأي أحد بتفسير
    Corromper você. Ela tem certa razão. Open Subtitles التأثير الإفسادي حسناً، أعتقد أنها مُحقّة
    Sabes que estou certa. Estás muito ocupado para isto. Open Subtitles بحقّك، تعرف أنني مُحقّة أنت مشغول جداً عن هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more