"مُحَاوَلَة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tentarem
        
    • está a tentar
        
    • tentativa de
        
    Não sem artilharia, sem tentarem protegê-lo. Open Subtitles لَيسَ بدون مدفعية بدون مُحَاوَلَة لتَغطّيه
    Isto é, acho que me lembro de alguém, tipo, miúdas strippers, a tentarem seduzir-me, percebes? Open Subtitles أنا أنا أَعْني، أعتقد أَتذكّرُ البعضَ، مثل، فراخ متعرّيةِ، مثل، مُحَاوَلَة للطَحْن فوق عليّ، تَعْرفُ؟
    Vê-los morrer... e, seguidamente, morrerem eles mesmos ao tentarem protegê-los... não é justo. Open Subtitles ...لمُرَاقَبَتهم يَمُوتونَ وبعد ذلك تموت نفسك في مُحَاوَلَة لحِمايتهم هذا ليس صحيح
    O que está a tentar provar? Open Subtitles بأَنْك مُحَاوَلَة لإثْبات هنا، على أية حال؟
    Aposto que o Eric está a tentar sair à socapa. Open Subtitles رَاهنتُ مُحَاوَلَة إيريك للإِنْسِلال خارج.
    Um tipo que está a tentar fazer a coisa certa, mas que foi parar ao lugar errado. Open Subtitles أَرى a رجل الذي مُحَاوَلَة للعَمَل الشّيء الصّحيح لكن فجأة إكتشافاتَ بنفسه في المكانِ الخاطئِ.
    Grissom? Conhece a definição de tentativa de homicídio, Mr. Hinton? Open Subtitles تَعْرفُ التعريفَ مُحَاوَلَة إغتِيَالٍ، السّيد هينتون؟
    Parece que o homem está a tentar dizer o Z28 dele é o mesmo carro que o meu Trans Am... excepto pelos autocolantes Open Subtitles لذا مُحَاوَلَة الرجلِ لإخْباري بأنّ زد ه 28 نفس السيارةِ كعبري صباحاً... ماعدا يَنْقلُ.
    Ninguém está a tentar envergonhá-lo, comissário, mas vou arrancar esse pedaço de cabelo da sua cabeça. Open Subtitles مُحَاوَلَة لا أحدِ لإحْراجك، المفوّض، لكن سَأُمزّقُ ذلك hairpiece مِنْ رأسكِ.
    Porque está a tentar matar o Brown? Open Subtitles التي أنت مُحَاوَلَة لقَتْل براون؟
    A Gina está a tentar. Open Subtitles مُحَاوَلَة جينا.
    está a tentar fazer uma piada? Open Subtitles أنت مُحَاوَلَة لجعله مضحك؟
    Agora o Robert está a tentar localizá-los. Open Subtitles والآن مُحَاوَلَة robert لتَعْقيبهم.
    Talvez eles estivessem tentando nos desorientar na tentativa de achar a Odyssey. Open Subtitles ربما كَانوا يُحاولونَ رَدْعنا عن مُحَاوَلَة " العثور على " أودوسى
    Olhe o que eu tenho entre mãos? Tenho dois tiroteios, uma tentativa de assassinato... Open Subtitles حَصلتُ على رمي أثناء السياقةِ، مُحَاوَلَة إغتِيَالٍ واحدة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more