"مُختلف تماماً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • completamente diferente
        
    • é diferente
        
    • muito diferente
        
    Não podes dizer que vais fazer uma coisa e de repente fazer algo completamente diferente! Open Subtitles لا يُمكنك قول أنك ستفعل شيء ثم فجأة تفعل شيء مُختلف تماماً
    Tudo no teu corpo é completamente diferente. Open Subtitles كل ما بجسدك .. مُختلف تماماً ..
    A dentição humana é completamente diferente. Open Subtitles عدد الأسنان البشرية مُختلف تماماً
    O mundo em que procura desfazer os erros que cometeu é diferente do mundo em que os erros foram cometidos. Open Subtitles العالم الذي كنت تسعى أنّ تتلافى الخطأ الذي أرتكبته، إنه مُختلف تماماً عن العالم حيث ترتكب فيه الأخطاء.
    Mas, com as ex-mulheres, a história é diferente. Open Subtitles أما الزوجات السابقات ، فهذا أمر مُختلف تماماً.
    É muito diferente. Open Subtitles ومن ثمّ قامت بتخديري، هذا أمر مُختلف تماماً.
    Para Roma, a Britânia representa algo muito diferente. Open Subtitles بالنسبة لروما, كانت بريطانيا تُمثِّل شيء مُختلف تماماً
    Mas as filhas... Essa é uma questão completamente diferente. Open Subtitles أبنتان ، هذا أمر مُختلف تماماً.
    Mas o vudu é um mundo completamente diferente. Open Subtitles لكن الشعوذة عالم مُختلف تماماً.
    Passar do ataque e destruição de uma cidade mal defendida para atacar um destacamento de uma legião romana em combate a sério é uma escalada para um nível completamente diferente. Open Subtitles التحوّل الآن من مُهاجمة و تدمير مدينة غير محمية إلى مواجهة كتيبة من فيلق روماني في قتال صريح صعَّدَ ذلك الأمور إلى مستوى مُختلف تماماً.
    Uma pessoa completamente diferente. Open Subtitles -شخص مُختلف تماماً
    Num filme de cowboys para miúdos é assim. Na vida real, é diferente. Open Subtitles . هذا يُجدي بالنسبة للأطفال الغربيون .ولكن بالحياة الحقيقية, الأمر مُختلف تماماً
    - Porque isto é diferente. Open Subtitles لأنّ هذا مُختلف تماماً.
    O mundo em que vivemos é muito diferente daquele em que nascemos. Open Subtitles إنَّ العالم الذي نحيا بهِ الآن مُختلف تماماً عن العالم الذي وُلِدتَ فيه
    Orientar-se como um morcego-das-frutas é impressionante, Manuel, mas nós dois sabemos que desviar dum poste de iluminação é... muito diferente... de evitar uma bala de um assassino. Open Subtitles (النقر كثمرة فاكهة صلعاء بعصا على الأرض أمر مُبهر يا (مانويل لكن كلانا يعلم جيداً أن تجنب عمود إنارة هو أمر مُختلف تماماً عن تجنب الإصابة برصاصة من قاتل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more