| Sim, estou nervosa. 20 anos é muito tempo, não acha? | Open Subtitles | نعم, أنا مُتوترة عشرون عاماً مُدة طويلة كما تعلم |
| Por isso, esta pode não ser a droga perfeita para nos mantermos jovens mais tempo. | TED | اذا هذا ليس بالدواء الجيد للبقاء شباب مُدة اطول |
| E com o tempo, o vidro corta-lhe as entranhas. | Open Subtitles | بعد مُدة قصيرة, سوف يقطع الزُجاج حُنجرته |
| Sou ouvinte há muito tempo, é a primeira vez que ligo. | Open Subtitles | المستمع مُنْذُ مُدة طَويلة، الشخص المتّصل الجديد. |
| Ele está a evitar este caso há muito tempo e quero respostas. Quero que ele me diga na cara o porquê. | Open Subtitles | إنه مَسئول عن تِلك القضية مُنذ مُدة طويلة و أنا أُريد أجوبة, أريد أن أنظر فِيّ عَينيه لأعرف لِماذا ؟ |
| Se tivesses recibo, já me terias entregado há muito tempo. | Open Subtitles | لا ، وأنا أعرفُ لولمتستسلمي، كُنا سنعود سوياً مرة أخري مُنذ مُدة. |
| Passado algum tempo, já não existia o tempo. | Open Subtitles | بعد أن قضينا مُدة هُناك لم نعد نحسب الأيام |
| Acabei de vos dizer que, se fizermos uma mutação na célula do gene daf-2, obtemos um receptor que não funciona tão bem; e o animal vive mais tempo. | TED | أخبرتكم للتو, اذا عملتم تحولاً في خلية جين داف-2 بحيث تحصل على المُستقبل الذي لا يعمل بشكل جيد يعيش الحيوان مُدة اطول |
| Há muito tempo que te perdoei. | Open Subtitles | أوهـ لقد سآمحتك منذ مُدة طويلة |
| Estivemos nesta casa durante muito tempo. | Open Subtitles | لقد مكثنا في هذا المنزل مُدة طويلة. |
| Não sabemos quanto tempo o soro irá durar. | Open Subtitles | ليس لدينا فكرة عن مُدة بقاء المصل |
| Há quanto tempo! | Open Subtitles | يا إلهي, أخي الأكبر، لم أرك منذُ مُدة. |
| Sabes sobre a Tarralyn há muito tempo. Isto não parece teu. | Open Subtitles | أنتَتعلمبأمر(تاريلين)مُنذ مُدة كبيرة، أنتَ لست على طبيعتكَ. |
| Não te vejo há algum tempo. | Open Subtitles | لمّ أراكَ مُنذ مُدة. |
| Ele disse quanto tempo ia ficar? | Open Subtitles | هل تحدث عن مُدة بقائه ؟ |
| Sr. Magwitch, perdoe a minha impertinência, mas quanto tempo pretende ficar em Londres? | Open Subtitles | سيد (ماجويتش)، أعذرّ وقاحتي لكن كم ستطول مُدة بقائك فى "لندن"؟ |
| Não podemos ficar tanto tempo em Atenas. | Open Subtitles | لا يُمكننا المكوث في "أثينا" مُدة أطول. |
| Acho que o vi ir lá para fora com o Lafayette há algum tempo atrás. | Open Subtitles | (اعتقد اني رأيتهُ مُضطجعاً مع (لافاييت قبل مُدة قليلة. |
| É funcionário do Sr. Palmer há muito tempo? | Open Subtitles | أأنتَ موظف عندَ السيد (بالمر) منذُ مُدة طويلة؟ |
| Ele está a mentir a Brigham Young só para manter os trabalhadores Mórmons na lista de pagamento o mais tempo possível. Nós apanhámo-lo numa mentira, faz com que o Grant nos dê a cidade de Ogden e os milhões de dólares que estão disponíveis em carvão como penalidade por causa do Durant estar a gastar o nosso tempo. | Open Subtitles | (أصغ إليّ، مُحال أن يتخلّى (دورانت) عن (أوغدن، كَذَب على (بريغام) ليستفيد من عُماله لأطول مُدة. |