"مُدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • tempo
        
    Sim, estou nervosa. 20 anos é muito tempo, não acha? Open Subtitles نعم, أنا مُتوترة عشرون عاماً مُدة طويلة كما تعلم
    Por isso, esta pode não ser a droga perfeita para nos mantermos jovens mais tempo. TED اذا هذا ليس بالدواء الجيد للبقاء شباب مُدة اطول
    E com o tempo, o vidro corta-lhe as entranhas. Open Subtitles بعد مُدة قصيرة, سوف يقطع الزُجاج حُنجرته
    Sou ouvinte há muito tempo, é a primeira vez que ligo. Open Subtitles المستمع مُنْذُ مُدة طَويلة، الشخص المتّصل الجديد.
    Ele está a evitar este caso há muito tempo e quero respostas. Quero que ele me diga na cara o porquê. Open Subtitles إنه مَسئول عن تِلك القضية مُنذ مُدة طويلة و أنا أُريد أجوبة, أريد أن أنظر فِيّ عَينيه لأعرف لِماذا ؟
    Se tivesses recibo, já me terias entregado há muito tempo. Open Subtitles لا ، وأنا أعرفُ لولمتستسلمي، كُنا سنعود سوياً مرة أخري مُنذ مُدة.
    Passado algum tempo, já não existia o tempo. Open Subtitles بعد أن قضينا مُدة هُناك لم نعد نحسب الأيام
    Acabei de vos dizer que, se fizermos uma mutação na célula do gene daf-2, obtemos um receptor que não funciona tão bem; e o animal vive mais tempo. TED أخبرتكم للتو, اذا عملتم تحولاً في خلية جين داف-2 بحيث تحصل على المُستقبل الذي لا يعمل بشكل جيد يعيش الحيوان مُدة اطول
    Há muito tempo que te perdoei. Open Subtitles أوهـ لقد سآمحتك منذ مُدة طويلة
    Estivemos nesta casa durante muito tempo. Open Subtitles لقد مكثنا في هذا المنزل مُدة طويلة.
    Não sabemos quanto tempo o soro irá durar. Open Subtitles ليس لدينا فكرة عن مُدة بقاء المصل
    Há quanto tempo! Open Subtitles يا إلهي, أخي الأكبر، لم أرك منذُ مُدة.
    Sabes sobre a Tarralyn há muito tempo. Isto não parece teu. Open Subtitles أنتَتعلمبأمر(تاريلين)مُنذ مُدة كبيرة، أنتَ لست على طبيعتكَ.
    Não te vejo há algum tempo. Open Subtitles لمّ أراكَ مُنذ مُدة.
    Ele disse quanto tempo ia ficar? Open Subtitles هل تحدث عن مُدة بقائه ؟
    Sr. Magwitch, perdoe a minha impertinência, mas quanto tempo pretende ficar em Londres? Open Subtitles سيد (ماجويتش)، أعذرّ وقاحتي لكن كم ستطول مُدة بقائك فى "لندن"؟
    Não podemos ficar tanto tempo em Atenas. Open Subtitles لا يُمكننا المكوث في "أثينا" مُدة أطول.
    Acho que o vi ir lá para fora com o Lafayette há algum tempo atrás. Open Subtitles (اعتقد اني رأيتهُ مُضطجعاً مع (لافاييت قبل مُدة قليلة.
    É funcionário do Sr. Palmer há muito tempo? Open Subtitles أأنتَ موظف عندَ السيد (بالمر) منذُ مُدة طويلة؟
    Ele está a mentir a Brigham Young só para manter os trabalhadores Mórmons na lista de pagamento o mais tempo possível. Nós apanhámo-lo numa mentira, faz com que o Grant nos dê a cidade de Ogden e os milhões de dólares que estão disponíveis em carvão como penalidade por causa do Durant estar a gastar o nosso tempo. Open Subtitles (أصغ إليّ، مُحال أن يتخلّى (دورانت) عن (أوغدن، كَذَب على (بريغام) ليستفيد من عُماله لأطول مُدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus