É incrível o quanto fácil é manipular o cérebro humano. | Open Subtitles | إنّه لأمر مُدهش كيف يُمكن التلاعب بالدماغ البشري بسهولة. |
É incrível como um incidente, pode mudar completamente o rumo de sua vida. | Open Subtitles | انه لأمر مُدهش , كيف لحادثة واحدة أن تغيّر مَجرى حياتك بأكملها |
É incrível e produtivo nada poder fazer. | Open Subtitles | إنه لأمر مُدهش ولكن لا شيء هو الذى قد نقوم به |
Sei que é um violinista espantoso e um excelente professor. | Open Subtitles | أعلم أنّه عازف كمان مُدهش ومُعلّم رائع حقاً. |
É fantástico como aterra sempre em cima da tenda dos pilotos. | Open Subtitles | إنه مُدهش كيف تستمر بالهبوط فور الدوران التجريبي |
Que levou a um maravilhoso jantar com uma incrível mulher. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} تلك أوصلتْني لعشاءٍ مُدهش مع امرأةٍ لا تصدّق. |
Escolheu um fascinante assunto para estudar. | Open Subtitles | لقد قُمتي بإختيار موضوع مُدهش لتقومى بدراسته |
É incrível o que podes encontrar na lavandaria de um hotel. | Open Subtitles | إنه مُدهش ما يمكنك العثور علىه في مغسلة الفندق. |
- Sim. Ela tornou-se nossa cliente há seis meses. - Uma proposta incrível de livro. | Open Subtitles | أجل، وقعنا بإعتبارها عميلاً منذ نحو ستة أشهر على خلفيّة إقتراح كتاب مُدهش. |
É incrível como um pequeno DNA pode unir duas pessoas. | Open Subtitles | إنّه لأمر مُدهش كيف يمكن لحمضٍ نووي صغير أن يربط شخصين معاً. |
É incrível como o destino muda vidas, não é? | Open Subtitles | إنّه لأمر مُدهش كيف أنّ القدر يُغيّر الحيوات، أليس كذلك؟ |
É incrível como sabe isso de cabeça. | Open Subtitles | يا للعجب، كمْ أنّ هذا مُدهش بمعرفتك هذا من دون بحث. |
É incrível. Passámos de vazios para quase 50 por cento reservados. | Open Subtitles | أمر مُدهش ، لقد أنتقلنا من خالي إلي محجوز خمسين بالمئة |
Eles têm a mais incrível, enorme, deliciosa, suculenta... montanha de waffles belgas com calda... | Open Subtitles | لديهم أكبر و أسمك و ألذ عصير مُدهش... . مُغطى بالكثير من البسكوت البلجيكى ومعصور في... |
É espantoso o que aquela mulher conseguia tirar, sem me mostrar nada. | Open Subtitles | إنّه لأمر مُدهش. كم عدد الأشياء التي يُمكن لتلك المرأة خلعها دون أنْ تُظهر لي شيئاً. |
É espantoso como ele é o alibi da Grace para tantos assassinatos horriveis. | Open Subtitles | هذا مُدهش " كيف أنه يُمثل حجة غياب " جريس للكثير من جرائم القتل المروعة |
Ted Bundy, um artesão espantoso, não conseguia vender uma jarra. | Open Subtitles | إن " تيد بوندي " رجل حرفي مُدهش لم يستطع بيع مزهرية |
Existe algo de fantástico em ter crianças. | Open Subtitles | هنالك شيءٌ مُدهش حول أن يكون لديكِ طفلاً |
Sei que provavelmente vais odiar-me, mas... não vais acreditar no que aconteceu, é fantástico. | Open Subtitles | ، أعلم أنه من المُحتمل أنك سوف تكرهني لكنك لن تُصدق قط ما حدث ـ إنه مُدهش ـ ماذا ؟ |
É empolgante e perigoso e o sexo é maravilhoso. | Open Subtitles | إنّه مُثير وخطير، والجنس مُدهش. |
Não, e vais ser o pai mais maravilhoso. | Open Subtitles | كلاّ، أنت ستكون أكثر أبٍ مُدهش... |
Então vocês usam club soda. fascinante. | Open Subtitles | أنتم تستخدمون الماء المُكربن إذن هذا مُدهش |