"مُدهش" - Traduction Arabe en Portugais

    • incrível
        
    • espantoso
        
    • fantástico
        
    • maravilhoso
        
    • fascinante
        
    É incrível o quanto fácil é manipular o cérebro humano. Open Subtitles إنّه لأمر مُدهش كيف يُمكن التلاعب بالدماغ البشري بسهولة.
    É incrível como um incidente, pode mudar completamente o rumo de sua vida. Open Subtitles انه لأمر مُدهش , كيف لحادثة واحدة أن تغيّر مَجرى حياتك بأكملها
    É incrível e produtivo nada poder fazer. Open Subtitles إنه لأمر مُدهش ولكن لا شيء هو الذى قد نقوم به
    Sei que é um violinista espantoso e um excelente professor. Open Subtitles أعلم أنّه عازف كمان مُدهش ومُعلّم رائع حقاً.
    É fantástico como aterra sempre em cima da tenda dos pilotos. Open Subtitles إنه مُدهش كيف تستمر بالهبوط فور الدوران التجريبي
    Que levou a um maravilhoso jantar com uma incrível mulher. Open Subtitles {\pos(192,220)} تلك أوصلتْني لعشاءٍ مُدهش مع امرأةٍ لا تصدّق.
    Escolheu um fascinante assunto para estudar. Open Subtitles لقد قُمتي بإختيار موضوع مُدهش لتقومى بدراسته
    É incrível o que podes encontrar na lavandaria de um hotel. Open Subtitles إنه مُدهش ما يمكنك العثور علىه في مغسلة الفندق.
    - Sim. Ela tornou-se nossa cliente há seis meses. - Uma proposta incrível de livro. Open Subtitles أجل، وقعنا بإعتبارها عميلاً منذ نحو ستة أشهر على خلفيّة إقتراح كتاب مُدهش.
    É incrível como um pequeno DNA pode unir duas pessoas. Open Subtitles إنّه لأمر مُدهش كيف يمكن لحمضٍ نووي صغير أن يربط شخصين معاً.
    É incrível como o destino muda vidas, não é? Open Subtitles إنّه لأمر مُدهش كيف أنّ القدر يُغيّر الحيوات، أليس كذلك؟
    É incrível como sabe isso de cabeça. Open Subtitles يا للعجب، كمْ أنّ هذا مُدهش بمعرفتك هذا من دون بحث.
    É incrível. Passámos de vazios para quase 50 por cento reservados. Open Subtitles أمر مُدهش ، لقد أنتقلنا من خالي إلي محجوز خمسين بالمئة
    Eles têm a mais incrível, enorme, deliciosa, suculenta... montanha de waffles belgas com calda... Open Subtitles لديهم أكبر و أسمك و ألذ عصير مُدهش... . مُغطى بالكثير من البسكوت البلجيكى ومعصور في...
    É espantoso o que aquela mulher conseguia tirar, sem me mostrar nada. Open Subtitles إنّه لأمر مُدهش. كم عدد الأشياء التي يُمكن لتلك المرأة خلعها دون أنْ تُظهر لي شيئاً.
    É espantoso como ele é o alibi da Grace para tantos assassinatos horriveis. Open Subtitles هذا مُدهش " كيف أنه يُمثل حجة غياب " جريس للكثير من جرائم القتل المروعة
    Ted Bundy, um artesão espantoso, não conseguia vender uma jarra. Open Subtitles إن " تيد بوندي " رجل حرفي مُدهش لم يستطع بيع مزهرية
    Existe algo de fantástico em ter crianças. Open Subtitles هنالك شيءٌ مُدهش حول أن يكون لديكِ طفلاً
    Sei que provavelmente vais odiar-me, mas... não vais acreditar no que aconteceu, é fantástico. Open Subtitles ، أعلم أنه من المُحتمل أنك سوف تكرهني لكنك لن تُصدق قط ما حدث ـ إنه مُدهش ـ ماذا ؟
    É empolgante e perigoso e o sexo é maravilhoso. Open Subtitles إنّه مُثير وخطير، والجنس مُدهش.
    Não, e vais ser o pai mais maravilhoso. Open Subtitles كلاّ، أنت ستكون أكثر أبٍ مُدهش...
    Então vocês usam club soda. fascinante. Open Subtitles أنتم تستخدمون الماء المُكربن إذن هذا مُدهش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus