"مُذنبين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • culpados
        
    Estes tipos são culpados de evasão fiscal, não de invasão residencial. Open Subtitles يا رجل، هؤلاءِ يبدون مُذنبين بالغش الضريبي، وليس الغزو المنزلي.
    Almirante, se nós assumíssemos que estas baleias são nossas para fazer o que nos interessa, seríamos tão culpados como aqueles que causaram a sua extinção. Open Subtitles أيها الأميرال، إنْ كنا نفترض، أن تلك الحيتان ملك لنا تفعل كما نأمرها، سنكون مُذنبين مثل أولئك الذين تسببوا في انقراضها.
    O tribunal decide que os prisioneiros são culpados de todas as acusações. Open Subtitles إنّ حُكم هذه المحكمة أن السجينين مُذنبين كما اتُّهما.
    Os únicos elementos em comum é o facto de serem homens e culpados. Open Subtitles بأنهم كانوا رجال, وكانوا مُذنبين إذاً تقولين بأن الرشاوى كانت عشوائية؟
    Se os prisioneiros forem culpados, você também o é. Open Subtitles لو كانَ المساجين مُذنبين ستكونُ أنتَ كذلك
    Em vez disso, julgou-nos culpados mesmo antes de pôr sequer um pé neste acampamento. Open Subtitles ،لكن بدلاً عن ذلك، قال أننا مُذنبين قبل أن يدخل مخيمنا حتى
    "se nós assumíssemos que estas baleias são nossas para fazer o que nos interessa, nós seríamos tão culpados como aqueles que causaram a sua extinção". Open Subtitles "أيها الأميرال، إنْ نفترض، "أن تلك الحيتان ملك لنا تفعل ما نمليه عليها، "سنكون مُذنبين مثل الذين تسببوا"،
    A sua ideia é punir toda a gente, culpados ou não, não é? Open Subtitles سواءَ كانوا مُذنبين أم لا، صحيح؟
    O Tribunal da Alta Corte da Comunidade de Rimbor, declara os réus culpados de todas as acusações. Open Subtitles المحكمة العُليا لــ"بوليجلوتشر" لكوكب "ريمبور" تجد المُتهمين مُذنبين فى جميعالتُهمالموجهإليهم.
    Toda a minha negociação com a editora foi baseada no facto de que nós iriamos contestar as acusações e não darmo-nos como culpados. Open Subtitles إنّ تفاوضي بالكامل مع ليتل براون استند... على حقيقة أنّ بإمكاننا مقاومة هذه الاتهامات... وليس الإقرار بأنّنا مُذنبين.
    Todos eles são igualmente culpados por acenderem a chama que tirou a vida do Archie Bloom. Open Subtitles كلّ هؤلاء الثلاثة مُذنبين بنفس القدر لإشعال النيران التي أودت بحياة (آرتشي بلوم).
    Para que fossemos todos igualmente culpados. Open Subtitles حتى نكون مُذنبين بتساوٍ.
    Não somos culpados de nada, Patrick. Open Subtitles نحن لسنا مُذنبين بأيّ شيء يا (باتريك).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more