"مُستبعد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • improvável
        
    • Está fora
        
    O que é muito improvável, estamos a 91 metros de profundidade. Open Subtitles وهُو أمر مُستبعد بشدّة، نظراً لأننا بعمق 300 قدم.
    Estávamos só a discutir o quão improvável seria que alguém do nosso lado da companhia cometesse sabotagem. Open Subtitles بصدق، كنّا نُناقش كمْ هُو أمر مُستبعد أن يقوم شخص من جانبنا من الشركة بإرتكاب هذا التخريب.
    Mas improvável. Sabe de algo que eu não saiba, Chuck? Open Subtitles لكن بشكل مُستبعد أتعرف شيئاً ما لا أعرفه، (شك)؟
    Não podemos dizer, de um modo ou de outro, mas é extremamente improvável que Andrômeda seja a criação... de qualquer tipo de poder da Terra. Open Subtitles لا يمكننا الجزم في أيٍ من الحالتين، لكنه مُستبعد تماماً أنّ "أندروميدا" من صنع يد أيّ مصدر بشري على الإطلاق!
    - Demência não Está fora de questão. Open Subtitles الخَرَف لَيسَ بالكامل أمر مُستبعد
    Acho que é muito improvável. Open Subtitles أعتقد أنّ هذا مُستبعد
    Acho que isso vai ser um pouco improvável. Open Subtitles أجل، أظن أن هذا أمر مُستبعد
    É altamente improvável que consigamos fazer uma arma com força suficiente para superar os Dominadores. Open Subtitles مُستبعد جدًا أن ننجح في تصميم سلاح قويّ كفاية لقهر (الطغاة).
    Não, é improvável. Open Subtitles -كلا، ذلك مُستبعد . -لماذا؟
    Estava eufórico. - Muito improvável, amigo. Open Subtitles -أجل، الأمر مُستبعد تماماً يا صاحبي .
    - improvável. Open Subtitles أمر مُستبعد.
    improvável Open Subtitles -هذا مُستبعد
    Sou eu quem aprova a sua licença, CC. Está fora do futebol. Open Subtitles و لن اعطيك الرخصه يا (سيسى) انت مُستبعد من هذه الرياضه
    Acho que pedir reforços Está fora de questão. Open Subtitles إذاً أحسبُ طلب الدعم أمر مُستبعد
    Está fora de questão. Open Subtitles إنه لأمر مُستبعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more