"مُستثمر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • investidor
        
    Por isso precisamos de um bom investidor financeiro. Open Subtitles وذلك سبب أنّنا نحتاج إلى مُستثمر مصرفيّ بارع إلى أبعد الحدود.
    A semana passada, um investidor anónimo vendeu um milhão e meio de acções. Open Subtitles الأسبوع الماضي، كان هناك مُستثمر مجهول قام بشراء 1.5 مليون سهم
    Sabe... se fala a sério sobre isso e precisar de um investidor, faça uma chamada. Open Subtitles إذا أنت جداً حول ذلك ، وتحتاج مُستثمر . أتصل بيِ
    Ou pode passar por cima desse trabalho todo e arranjar um investidor. Open Subtitles أو يُمكنك تخطّي كل هذا العمل المُضني وتتفق مع مُستثمر.
    O que se significa arranjar um investidor. Open Subtitles وهذا يعني مُستثمر. أوه، الآن ليس الوقت المناسب لمُستثمر.
    É por esse motivo que começamos a procurar um investidor, Open Subtitles هذا هو السبب في أنّنا عندما بدأنا مناقشة مُستثمر محتمل،
    Ia para todo o lado sem que o reconhecessem, e almoçava com merceeiros e comerciantes de Kansas City, fazendo-se passar por criador de gado ou investidor de mercadorias, alguém rico e sem necessidade de trabalhar que conseguia cativar as pessoas. Open Subtitles وكان يذهب إلي كل مكان دون أن تُعرف هويّته وتناول الغداء مع أصحاب المتاجر والتجّار مُقدمًا نفسهُ على أنهُ مُربّي مواشي أو مُستثمر سلع
    Primeiro investidor dos Drakes. Ainda é dono de 5% da empresa. Open Subtitles كان مُستثمر آل (دريك) الأوّل، ومازال يمتلك 5% من الشركة.
    O investidor da Atari. Open Subtitles -إنه مُستثمر شركة "آتاري" للألعاب الإلكترونية
    investidor de sucesso em vários estabelecimentos. Open Subtitles إنّه مُستثمر ناجح في مجموعة مُتنوّعة من الأعمال...
    O marido da Lisa Hill, Ron Hill, é o investidor bancário, representante da KPW na possível venda da empresa. Open Subtitles د". (رون هيل) زوج (ليزا هيل) هو مصرفيّ مُستثمر يُمثل "ك. ب.
    Sou um investidor. Open Subtitles أنا مُستثمر مصرفي.
    É um rico investidor de risco. Open Subtitles إنّه مُستثمر رأسمالي ثريّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more