É uma anomalia congénita comum em nobres egípcios e frangos. | Open Subtitles | إنّها تشوّهات خُلقيّة مُشتركة في النبلاء المصريين والدجاج التراثي. |
Recentemente apercebi-me de que não temos nada em comum. | Open Subtitles | وبالنهاية أدركتُ أنّ لا قواسم مُشتركة بيننا. |
Então temos muito em comum porque estou a especializar-me para ser pai. | Open Subtitles | حسناً , اذاً بيننا أشياء كثيرة مُشتركة لأنني أتدرب على أن أكون أب |
Estou muito orgulhoso de lhe dizer que na semana passada, numa operação conjunta FBI/CBI de grande complexidade e perigo, | Open Subtitles | أيّها الساقط أنا فخورة جداً لأخبركم أنّ في الأسبوع الماضي، أثناء عمليّة تمويه مُشتركة بين المباحث ومكتب التحقيقات شديدة التعقيد والخطورة، |
Esta é uma operação conjunta. | Open Subtitles | هذه مصلحة مُشتركة |
Ela não está envolvida em nada. | Open Subtitles | إنها ليست مُشتركة ، ليست على الإطلاق |
Entendo. Temos mais em comum do que imaginas. | Open Subtitles | لقد سمعت هذا, أتعلم, لدينا قواسم مُشتركة أكثر مما تعتقد. |
Boas notícias. Cruzei a lista da minha mãe com a minha e temos três nomes em comum. | Open Subtitles | أخبار سارّة، لقد قارنت قائمة أمّي بقائمتي، ولدينا ثلاثة أسماء مُشتركة. |
Não há nenhuma contaminação comum. | Open Subtitles | أقصد لا توجد قواسم مُشتركة على الإطلاق |
- Tens mais em comum com o palhaço. | Open Subtitles | نعم, لديك أشياء مُشتركة أكثر مع المُهرج |
É sobre aquilo que tu e o Jesse têm em comum. | Open Subtitles | (عنكَ أنت و (جيس وما لديكم من سمات مُشتركة |
Temos coisas em comum. | Open Subtitles | لدينا روابط مُشتركة |
Vocês os dois têm muito em comum. | Open Subtitles | لديكما قواسم مُشتركة كثيرة |
O contabilista forense não percebeu que a Barb e o marido tinham uma conta conjunta. | Open Subtitles | المُحاسب الجنائي لاحظ أنّ (بارب) وزوجها لديهما بطاقة إئتمانيّة مُشتركة. |
Aécio comanda uma força conjunta de romanos e godos com 80 000 homens no lado norte do campo de batalha. | Open Subtitles | يقود (اتيوس) قوة مُشتركة من الرومان و القوطيين يصِل تعدادها لِ 80 ألف رجل شمال أرض المعركة |
Certo. Bem, Rio Bravo tratou-se de uma força conjunta, FBI, Brigada de Narcóticos. | Open Subtitles | صحيح، حسناً، (ريو برافو) كانت فرقة عمل مُشتركة... |
Força de Intervenção conjunta. | Open Subtitles | قوة مُشتركة |
Conheço a Denna. Ela está envolvida com o Grix de alguma maneira. | Open Subtitles | (أناأعرف(دينا، إنّها مُشتركة مع (جريكس) ، بطريقة ما. |
Se há outra bruxa envolvida, não achas que devias ter vindo falar comigo primeiro em vez da Anna? | Open Subtitles | ثمّة ساحرةٌ أخرى مُشتركة بالأمر، ولم يخطر ببالك وجوب اللجوء إليّ قبل اللوذ إلى (آنـّا). |
De acordo com o arquivo do caso, a mãe do Logan ou foi enganada para deixar o Enver esconder cocaína no apartamento dela ou estava totalmente envolvida no esquema das drogas. | Open Subtitles | وفقً لملف القضيّة، والدة (لوغان) إمّا كان لديها الفهم السيء للسماح لـ(أنفير) بتخبأة الكوكايين في شقتها، أو أنّها كانت مُشتركة في عمليّة المُخدّرات كلّها. |