"مُلزمة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • obrigada a
        
    • obrigação
        
    Se eu suspeitar de abuso, serei obrigada a denunciar. Open Subtitles إذا ارتبتُ في اعتداء فأنا مُلزمة بتقرير ذلك
    Não é obrigada a honrar a magia de outra pessoa. Open Subtitles أنتِ لستِ مُلزمة لكي تشرفي شخصاً آخر بالمشروب
    Também não é obrigada a gastar as suas poupanças no interesse de alguém que já não é seu cliente. Open Subtitles و أنتِ غير مُلزمة بِصَرْف مُدّخراتِك على شخصٍ لم يعُد زبونك.
    Quando ela traz o jantar e não estás aqui, sinto a obrigação de comer. Open Subtitles انت تعلم , عندما تجلب العشاء و تأتي و انت لست هنا اشعر بأني مُلزمة بتناول البعض
    Tenho a obrigação de educar, não a de eliminar todos os problemas de Beacon Hills. Open Subtitles إنني مُلزمة بالتعليم لا حلّ جميع مشاكل (بيكون هيلز).
    Não devias sentir-te obrigada a nada, por causa dela. Open Subtitles حسناً لا يجب عليكي ان تكوني مُلزمة بفعل اي شيء لها
    O meu cliente pediu o polígrafo, é obrigada a partilhar o resultado. Open Subtitles موكّلي هو من طلب اختبار كشف الكذب، لذا فإنّك مُلزمة بأن تخبرينا بالنتائح.
    Eu informei à minha cliente que ela não é obrigada a falar convosco, que esta reunião é uma cortesia que oferecemos aos nossos amigos na aplicação da lei. Open Subtitles لقد أبلغتُ موكلتي أنّها ليست مُلزمة للحديث معكم. وأنّ هذا الإجتماع مُجرّد معروف تماماً لأصدقائنا في مراكز تطبيق القانون.
    Não é obrigada a falar connosco. Open Subtitles أنتِ لست مُلزمة بالتحدّث معنا.
    - Não tinhas obrigação. Open Subtitles -لم تكوني مُلزمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more