Olha para as raízes enroscadas na pedra tumular. há anos que crescem assim. | Open Subtitles | أنظري للجزور التي تُحيط بالشاهِد، إنها مُتكاثرة مُنذ سنوات |
Tenho tentado descodificar o PE há anos. | Open Subtitles | كنت أحاول حل مشكلة الدافع الكهرومغناطيسي مُنذ سنوات |
Aconteceu com a minha mulher. Disseram-nos para nos afastarmos dos pais dela por causa de uma coisa trivial que fizeram há anos." | Open Subtitles | لقد طلبتَ منّى ومِنها أن ننفصل عن أبويها بسبب شىء تافه فعلاه مُنذ سنوات". |
há anos que não ouvia esse nome. | Open Subtitles | -حسناً , لمّ أسمع هذا الأسم مُنذ سنوات. |
Não dão notícias há anos. | Open Subtitles | نسمع منهم خبراً مُنذ سنوات |
A Applied Data não compra nada a ninguém há anos. | Open Subtitles | اسمع، يارجل، ( جاك) لن يشتري تلك البيانات التطبيقية مُنذ سنوات |
Mas já o sabíamos há anos atrás. | Open Subtitles | لكنّنا نعرف ذلك مُنذ سنوات. |
há anos que estou. | Open Subtitles | اكتفيت مُنذ سنوات. |
Mas ele está procurando por ele há anos. | Open Subtitles | ? لكنّه كان يبحَث عنه مُنذ سنوات? . |
há anos que não fazia aquilo. | Open Subtitles | -لم أفعل هذا مُنذ سنوات . |
- Não, há anos. | Open Subtitles | -ليس مُنذ سنوات . |