Adorava, mas ando um pouco ocupado com o meu florescente negócio. | Open Subtitles | أودّ ذلك، لكنّي مُنشغل بعض الشيء مع عملي المُزدهر كمُحقق خاص. |
Ele está demasiado ocupado a lutar contra os banelings. | Open Subtitles | -إنـّه مُنشغل تماماً بقتال "جالبي الشقـّاء ". |
- Bastante ocupado, mas pode ser. | Open Subtitles | مُنشغل بعض الشّيئ، لكن لا بأس. |
- Tentei explicar-lhe que estava ocupado. | Open Subtitles | حاولت أن أُفسر لها أنك مُنشغل. |
Agora, estou ocupado. | Open Subtitles | إنّني نوعًا ما مُنشغل في هذه اللّحظة. |
Ele está ocupado, comandante. | Open Subtitles | إنه مُنشغل يا كابتن |
A Ling está a dançar e o Imperador está ocupado com complicados assuntos estatais. | Open Subtitles | لينج) تُمضي أيامها رقصاً) والإمبراطور مُنشغل بمسائل معقدة خاصة بالدولة |
Agora estou ocupado. | Open Subtitles | أنا مُنشغل بتلك اللحظة |
Estou ocupado. - ocupado? | Open Subtitles | ـ أنا مُنشغل ـ مُنشغل ؟ |
Deus é um sujeito ocupado. | Open Subtitles | الربّ مُنشغل. |
- Ele está ocupado. | Open Subtitles | أنه مُنشغل |