"مِنْ بين كلّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • De todas as
        
    De todas as divisões que têm adaptadores para iPod, fico feliz que nos tenhas trazido para a casa de banho. Open Subtitles '' مِنْ بين كلّ الغرف التي تحوي منافذ '' آي بود أنا مسرورة لإحضارنا إلى الحمّام
    De todas as terras para as quais viajei, nunca vi nada assim. Open Subtitles مِنْ بين كلّ البلاد التي زرتها لمْ أرَ مثيلاً لهذا
    Mas De todas as anomalias, a mais significativa é esta. Open Subtitles لكنْ مِنْ بين كلّ هذه الشذوذات الشذوذ الأكبر هو هذا
    De todas as pernas em que podias acertar, essa está agarrada à mulher preferida dele. Open Subtitles مِنْ بين كلّ السيقان المتاحة أمامك أطلقت على ساق المفضّلة لديه
    De todas as crianças no mundo, a que me tornei amiga é a que os meus pais baniram? Open Subtitles كيف يعقل هذا؟ مِنْ بين كلّ أولاد العالَم صادقتُ التي نفاها والداي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more