"مِنْ فضلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • por favor
        
    Amáveis senhores, por favor, imploro-vos, que nos ajudem! Open Subtitles مِنْ فضلك سيّدي نتوسّل إليك، يجب أنْ تساعدنا
    por favor, diz-me, o que te traz aqui? Open Subtitles أخبريني مِنْ فضلك ما الذي جاء بكِ إلى هنا؟
    Agora por favor, diz-me o que me querias contar. Open Subtitles و الآن أخبريني أخبارك مِنْ فضلك
    por favor, não diga a ninguém. por favor! Open Subtitles لا تخبر أيّ أحد مِنْ فضلك أرجوك
    por favor, isto é muito delicado. Open Subtitles مِنْ فضلك المسألة حسّاسة للغاية
    Dá-nos umas horas, por favor. Open Subtitles أمهلينا بضع ساعات، مِنْ فضلك
    - Deixem-nos, por favor. Open Subtitles اتركنا مِنْ فضلك
    Avance, por favor. Open Subtitles إلى الأمام مِنْ فضلك.
    por favor, sente-se. Open Subtitles اجلس مِنْ فضلك.
    Sente-se, por favor. Open Subtitles اجلس، مِنْ فضلك
    Responde à pergunta, por favor. Open Subtitles أجيبي على السؤال مِنْ فضلك
    Diga-me, por favor. Open Subtitles أخبريني مِنْ فضلك
    Killian, por favor, não é verdade. Open Subtitles مِنْ فضلك يا (كيليان)، هذا غير صحيح لقد تغيّرت فعلاً
    por favor, vá-se embora! Open Subtitles انصرف مِنْ فضلك
    por favor. Confie em mim. Open Subtitles مِنْ فضلك ثقي بي
    por favor, Emma, se vais tentar fazer sentir-me melhor, não o faças. Open Subtitles مِنْ فضلك يا (إيمّا)، إنْ كنتِ ستحاولين جعلي أشعر بتحسّن فلا تفعلي
    Vou acordá-lo. por favor, entrega-lhe isto. Open Subtitles -سأوقظه، وأنت أعطه هذه مِنْ فضلك
    Vá lá. por favor? Open Subtitles هيّا بنا مِنْ فضلك
    Espada, por favor. Open Subtitles السيف مِنْ فضلك
    Regina, por favor diz-me que há que chegue. Open Subtitles (ريجينا)، مِنْ فضلك قولي أنّ هناك وقتاً كافياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more