"مِنْ كُلّ شيءِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de tudo
        
    E sei que gostaram de mim, porque estiveram a rir-se de tudo o que eu dizia. Open Subtitles وأنا أَعْرفُ بأنّهم حَبّوني، ' سبب سَخروا مِنْ كُلّ شيءِ قُلتُ.
    Apesar de tudo, tenho saudades do vosso pai. Open Subtitles بالرغم مِنْ كُلّ شيءِ عِنْدي حنين أبّوكَ.
    Na verdade, apesar de tudo, é um homem muito convencional. Open Subtitles في الحقيقة، بالرغم مِنْ كُلّ شيءِ أنت a رجل تقليدي جداً.
    Bem, bem, duas de tudo... para o Steve. Open Subtitles جيّد، حَسناً، إثنان مِنْ كُلّ شيءِ
    Muito de tudo. Open Subtitles عِدّة مِنْ كُلّ شيءِ.
    - Não, já tratei de tudo. Open Subtitles - لَيسَ، إعتنيتُ به مِنْ كُلّ شيءِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more