"مِنْ هناك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de lá
        
    • dali
        
    • partir daí
        
    Não deve ser tão fácil sair de lá como ele pensava. Open Subtitles أَنا متأكّدُ هو لَيسَ كسهل للإنفِصال مِنْ هناك كما إعتقدَ.
    de lá, podem apanhar boleia para qualquer parte. Open Subtitles أنتم يا رجال يُمْكِنُ أَنْ تحْصلوا على القيادة مِنْ هناك إلى حيثما.
    de lá espalhou-se pela superfície do planeta inteiro antes de se dissipar. Open Subtitles مِنْ هناك أنتشرت على كامل سطح الكوكبِ قبل أن تتفرق
    José, Miguel, tirem-no dali. Open Subtitles خوزيه، ميجيل، أنزلْه مِنْ هناك.
    Podes tomar uma decisão a partir daí. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَتّخذَ قرار مِنْ هناك.
    Muitos causadores de problemas, saem de lá e são arrastados. Open Subtitles قطعة مثيري الشغب، يَخْرجونَ مِنْ هناك وهم يُصبحونَ مَسْحُوبينَ مِنْ.
    Robert, volta para o gabinete e vigia tudo a partir de lá. Open Subtitles روبرت، يَعُودُ إلى المكتبَ وكُلّ شيء مراقبِ مِنْ هناك.
    Recuperámos toneladas de tecnologia dos Antigos de lá. Open Subtitles إستعدنَا أطنانَ مِنْ التقنية القديمة مِنْ هناك
    Fiz o que é suposto fazer, pensar numa data de coisas aleatórias, mas ele apercebeu-se que estava a fazer isso, por isso, saí de lá. Open Subtitles لكنّه علم أنّي أفعل ذلك، لذا خرجتُ مِنْ هناك.
    Temos uma arma pesada a sair de lá. Open Subtitles حَصلنَا على مدفعيةِ الكبيرةِ تخُرُوج مِنْ هناك
    mas agora estamos muito longe de lá. Open Subtitles لكن الآن نحن بعيدون جداً مِنْ هناك.
    Ela sairá de lá e ficará bem. Open Subtitles ستخرج مِنْ هناك. و ستكون على ما يرام.
    Algo... algo aconteceu. Ela... ela foi sugada para fora de lá. Open Subtitles حدث أمرٌ ما و سُحبَتْ مِنْ هناك
    Somos de lá, tu és de lá. Open Subtitles أصلنا مِنْ هناك أصلكِ مِنْ هناك
    Acabo de vir de lá. Open Subtitles أنا فقط جِئتُ مِنْ هناك.
    Se dispara dali, onde vai parar o projéctil? Open Subtitles إذن لو أنَّ هو يَضْربُ مِنْ هناك... أين الرصاصة تَنتهي؟
    Parece que um dos atiradores veio dali. Open Subtitles يَبْدو مثل بندقيةَ واحدة جاءت مِنْ هناك
    Significa que a explosão veio dali. Open Subtitles يَعْني الإنفجارَ جاءَ مِنْ هناك.
    Encontrar para quem deixou o dinheiro e rastrear a fonte a partir daí. Open Subtitles إكتشفْ بإِنَّهُ تَركَ المالُ إلى ويَتعقّبُ حدّدْ مصدر مِنْ هناك.
    Está bem, continue a partir daí. Open Subtitles حَسَناً. إستمرّْ مِنْ هناك .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more