Não deve ser tão fácil sair de lá como ele pensava. | Open Subtitles | أَنا متأكّدُ هو لَيسَ كسهل للإنفِصال مِنْ هناك كما إعتقدَ. |
de lá, podem apanhar boleia para qualquer parte. | Open Subtitles | أنتم يا رجال يُمْكِنُ أَنْ تحْصلوا على القيادة مِنْ هناك إلى حيثما. |
de lá espalhou-se pela superfície do planeta inteiro antes de se dissipar. | Open Subtitles | مِنْ هناك أنتشرت على كامل سطح الكوكبِ قبل أن تتفرق |
José, Miguel, tirem-no dali. | Open Subtitles | خوزيه، ميجيل، أنزلْه مِنْ هناك. |
Podes tomar uma decisão a partir daí. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَتّخذَ قرار مِنْ هناك. |
Muitos causadores de problemas, saem de lá e são arrastados. | Open Subtitles | قطعة مثيري الشغب، يَخْرجونَ مِنْ هناك وهم يُصبحونَ مَسْحُوبينَ مِنْ. |
Robert, volta para o gabinete e vigia tudo a partir de lá. | Open Subtitles | روبرت، يَعُودُ إلى المكتبَ وكُلّ شيء مراقبِ مِنْ هناك. |
Recuperámos toneladas de tecnologia dos Antigos de lá. | Open Subtitles | إستعدنَا أطنانَ مِنْ التقنية القديمة مِنْ هناك |
Fiz o que é suposto fazer, pensar numa data de coisas aleatórias, mas ele apercebeu-se que estava a fazer isso, por isso, saí de lá. | Open Subtitles | لكنّه علم أنّي أفعل ذلك، لذا خرجتُ مِنْ هناك. |
Temos uma arma pesada a sair de lá. | Open Subtitles | حَصلنَا على مدفعيةِ الكبيرةِ تخُرُوج مِنْ هناك |
mas agora estamos muito longe de lá. | Open Subtitles | لكن الآن نحن بعيدون جداً مِنْ هناك. |
Ela sairá de lá e ficará bem. | Open Subtitles | ستخرج مِنْ هناك. و ستكون على ما يرام. |
Algo... algo aconteceu. Ela... ela foi sugada para fora de lá. | Open Subtitles | حدث أمرٌ ما و سُحبَتْ مِنْ هناك |
Somos de lá, tu és de lá. | Open Subtitles | أصلنا مِنْ هناك أصلكِ مِنْ هناك |
Acabo de vir de lá. | Open Subtitles | أنا فقط جِئتُ مِنْ هناك. |
Se dispara dali, onde vai parar o projéctil? | Open Subtitles | إذن لو أنَّ هو يَضْربُ مِنْ هناك... أين الرصاصة تَنتهي؟ |
Parece que um dos atiradores veio dali. | Open Subtitles | يَبْدو مثل بندقيةَ واحدة جاءت مِنْ هناك |
Significa que a explosão veio dali. | Open Subtitles | يَعْني الإنفجارَ جاءَ مِنْ هناك. |
Encontrar para quem deixou o dinheiro e rastrear a fonte a partir daí. | Open Subtitles | إكتشفْ بإِنَّهُ تَركَ المالُ إلى ويَتعقّبُ حدّدْ مصدر مِنْ هناك. |
Está bem, continue a partir daí. | Open Subtitles | حَسَناً. إستمرّْ مِنْ هناك . |