"م ج" - Translation from Arabic to Portuguese

    • MJ
        
    • DS
        
    MJ: Sei que não é fácil partilhar a nossa história juntos, mesmo sentados aqui a olhar um para o outro neste momento. TED م ج: ليس سهلا كما أعرف أن نتشارك قصتنا معاً ولو جالسين ننظر في عيون بعضنا الآن.
    OI: Amo-te, Mary. MJ: Amo-te, filho. TED أ إ:أحبك سيدتي. م ج: وأنا أحبك يا بني.
    MJ: "A raça dominante neste país insiste em julgar o negro "pelos seus representantes mais baixos e mais violentos TED م ج: "العرق المسيطر في هذا البلد يصر أن يحاكم الزنجي بأحط وأخبث الممثلين".
    Podes trazer a tua DS. Open Subtitles - لا يمكنك إحضار(م ج) خاصتك.
    MJ: Mary Talbert e a Associação Nacional de Mulheres de Cor iniciaram movimentos contra os linchamentos e o mito da criminalidade negra tal como as mulheres negras de hoje iniciaram Black Lives Matter. TED م ج: ماري تالبرت والرابطة الوطنية للنساء الملوّنات بدأوا حركات تعارض الإعدام خارج القانون وأسطورة إجرام السود تماماً كما بدأت النساء السود حملة حياة السود مهمة.
    MJ: "Pelos seus representantes mais baixos e mais violentos". TED م ج: "بواسطة أرخص وأخبث ممثليه."
    MJ: Jacqueline Culp. TED م ج: جاكلين كولب.
    Considere feita, MJ. Open Subtitles - "إذاً اعتبِر الأمرَ منتهياً يا "م.ج -
    Na verdade, nas docas é conhecida pelas iniciais MJ. Open Subtitles في الحقيقة، كانت تُعرف بـ (م.ج.) في الميناء ماذا؟
    Posso perguntar sobre MJ Black? Open Subtitles مرحباً، (جنائيات بوسطن) هل يمكنني أن أسألكِ بعض الأسئلة حول (م.ج. بلاك)؟
    Havia alguma conversa sobre a MJ, - alguém andava a segui-la? Open Subtitles هل سمعت عن شخص كان يتتبّع (م.ج.) في الجوار؟
    Um manual oficial informava os visitantes: MJ: "Por favor, lembrem-se..." JMR: "... que, depois de entrarem os portões..." AYGTK: "... fazem parte do espetáculo". TED أبلغ دليل المعرض الرسمي زوّار المعرض: م ج: "رجاءً تذكروا:" ج م ر: "... حالما تصلوا البوابة" أ ي ج ت ك: "... فأنتم جزء من العرض."
    Onde estiveste, MJ? Open Subtitles أينَ كُنْتَ يا "م.ج" ؟
    MJ. Open Subtitles (م.ج.) أجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more