Segunda, levá-la connosco. Mas só irá complicar. | Open Subtitles | الثانى نأخذها معنا ولكن ذلك يصعب الامور اكثر علينا |
Mas como somos simpáticos, vamos confiscar esta planta e levá-la connosco até encontrarmos esse tal de Pai Natal. | Open Subtitles | ولكن ، بما اننا شباب رائعين سوف نصادر هذه الشجرة فقط نأخذها معنا إلى ان نجد شخصية سانتا كلوز هذا |
Podemos levá-la connosco? | Open Subtitles | هل هناك أي طريقة يمكننا أن نأخذها معنا أيضا؟ |
Devíamos levá-la connosco logo à noite, não acha? | Open Subtitles | يجب أن نأخذها معنا الليلة أيضا |
Não a podemos levar connosco e não a podemos soltar. | Open Subtitles | لا يمكن أن نأخذها معنا ولا يمكن أن نطلق سراحها |
Temos que levá-la connosco. - É só o que podemos fazer. | Open Subtitles | يجب أن نأخذها معنا إنه الحل الوحيد. |
- Devíamos levá-la connosco. | Open Subtitles | يجب أن نأخذها معنا |
Temos que levá-la connosco e sair de Hong Kong. | Open Subtitles | (لابدّ أن نأخذها معنا ونغادرة (هونغ كونغ |
Podemos levá-la connosco. | Open Subtitles | يمكن أن نأخذها معنا. |
Podemos levá-la connosco. | Open Subtitles | بمقدورنا أن نأخذها معنا. |
Podíamos atá-la, e levá-la connosco. | Open Subtitles | ! لنقيدها و نأخذها معنا |
- Quero levá-la connosco. | Open Subtitles | -أريد أن نأخذها معنا |
Poderíamos levá-la connosco. - A cabeça? | Open Subtitles | ينبغي أن نأخذها معنا - ! |
Temos que a levar connosco. | Open Subtitles | يجب أن نأخذها معنا |
Temos de o levar connosco. | Open Subtitles | دعنا نتأكد أن نأخذها معنا |
Então, vamos ter de a levar connosco! | Open Subtitles | إذاً علينا أن نأخذها معنا! |