Estás a viver no meio do nada, com um nome falso! Posso ajudar-te. | Open Subtitles | تقيمين في مكان ناء باسم مستعار أستطيع مساعدتك |
Katie foi agredida na cabeça no meio do nada. | Open Subtitles | كايتي ضربت على رأسها في مكان ناء |
O Pablo Escobar estava cercado no meio do nada, porra! | Open Subtitles | كان بابلو اسكوبار محاصرا في مكان ناء |
Quem deixa alguém na beira da estrada no meio do nada? | Open Subtitles | من يترك أحداً على جانب الطريق" "في مكان ناء مثل هذا؟ |
1 de Maio de 1975, Darrin Call com 6 anos de idade, foi encontrado a vaguear no meio do nada, foi levado e ficou aos cuidados do estado por alguns meses. | Open Subtitles | 1مايو 1975 وجد (دارن كول) البالغ 6 أعوام في مكانِ ناء تم وضعه في عهدة الولاية في الأشهر الأولى |
Estamos no meio do nada. | Open Subtitles | نحن في مكان ناء جداً |
Isso era no meio do nada. | Open Subtitles | لقد كان في منتصف مكان ناء |
Nada melhor para desaparecer que uma cova rasa no meio do nada. | Open Subtitles | كوجود قبر ضحل في مكان ناء |
Deixou-me abandonado no meio do nada. | Open Subtitles | ٍوتركتني متقطع السبل في مكان ناء" |
Vive aqui, sozinha, no meio do nada. | Open Subtitles | تأمّلي حولك {\pos(190,210)}أنت هنا تعيشين وحيدة في مكان ناء |