"ناء" - Traduction Arabe en Portugais

    • meio do nada
        
    Estás a viver no meio do nada, com um nome falso! Posso ajudar-te. Open Subtitles تقيمين في مكان ناء باسم مستعار أستطيع مساعدتك
    Katie foi agredida na cabeça no meio do nada. Open Subtitles كايتي ضربت على رأسها في مكان ناء
    O Pablo Escobar estava cercado no meio do nada, porra! Open Subtitles كان بابلو اسكوبار محاصرا في مكان ناء
    Quem deixa alguém na beira da estrada no meio do nada? Open Subtitles من يترك أحداً على جانب الطريق" "في مكان ناء مثل هذا؟
    1 de Maio de 1975, Darrin Call com 6 anos de idade, foi encontrado a vaguear no meio do nada, foi levado e ficou aos cuidados do estado por alguns meses. Open Subtitles 1مايو 1975 وجد (دارن كول) البالغ 6 أعوام في مكانِ ناء تم وضعه في عهدة الولاية في الأشهر الأولى
    Estamos no meio do nada. Open Subtitles نحن في مكان ناء جداً
    Isso era no meio do nada. Open Subtitles لقد كان في منتصف مكان ناء
    Nada melhor para desaparecer que uma cova rasa no meio do nada. Open Subtitles كوجود قبر ضحل في مكان ناء
    Deixou-me abandonado no meio do nada. Open Subtitles ٍوتركتني متقطع السبل في مكان ناء"
    Vive aqui, sozinha, no meio do nada. Open Subtitles تأمّلي حولك {\pos(190,210)}أنت هنا تعيشين وحيدة في مكان ناء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus