"ناداك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • chamou-te
        
    • chamou
        
    Ele chamou-te gata brava. O sacana tem uma câmara apontada à tua cara. Open Subtitles لقد ناداك بالقطه المتوحشه من قبل وانا لم انتبه الا الان
    Um dos homens chamou-te pelo nome e não pode ser coincidência que foste atacado no mesmo dia que te questionaram sobre um homicídio. Open Subtitles واحد من الرجال ناداك باسمك ولا يمكن أن تكون مصادفة أنه قد اعتدي عليك في ذات اليوم الذي قد تم استجوابك به عن جريمة قتل
    Não me digas que nunca ninguém chamou-te de doida. Open Subtitles لا تخبريني انه لم يسبق لأحد ما ان ناداك بالمجنونة
    Alguém realmente chamou por si. Open Subtitles في الواقع يوجد أحد ما قد ناداك
    Foi o que te chamou aquele lunático que nos atacou. Open Subtitles هذا ما ناداك به ذاك المجنون الذي هاجمنا
    Quem lhe chamou cliente habitual? Open Subtitles من ناداك هكذا ؟
    Ele chamou-te de Toth, é uma expressão inglesa. Significa "idiota". Open Subtitles ناداك بكلمة "توث " هذا تعبير يعني باللهجة البريطانية "مهتوه"
    - Da primeira vez que ele telefonou ele chamou-te de "Slick". Open Subtitles ماذا؟ - المرة الأولى التي إتصل فيها - (ناداك (سليك
    Da última vez que o pai te viu ele chamou-te... "sacaninha!" Open Subtitles آخر مرّة رآك فيها والدي، ناداك بـ"الوغد الصغير"!
    Ele chamou-te narigudo. Open Subtitles لقد ناداك بصاحب الأنف الطويل
    O Victor chamou-te. Está ali dentro. Piper, onde vais? Open Subtitles فيكتور ناداك ، إنه في الغرفة الأخرى (بايبر) إلى أين تذهبين ؟
    Aquele homem, ele chamou-te "Seeker". Open Subtitles .ذلك الرجل، لقد ناداك بالباحث
    - chamou-te pelo nome? Open Subtitles هل ناداك باسمك؟
    Ele chamou-te idiota. Open Subtitles ناداك بعاصر القضبان.
    Ele chamou-te Punho de Ferro. Open Subtitles ‏‏لقد ناداك باسم "القبضة الحديدية".
    Já alguém te chamou Blondie? Open Subtitles هل سبق أن ناداك أحد بالشقراء؟
    Ele também te chamou de louca, Ziva. Open Subtitles لقد ناداك بالمجنونة أيضاً، يا (زيفا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more