"ناساو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Nassau
        
    Nassau ILHA DE NEW PROVIDENCE Open Subtitles ناساو عاصمة دولة الباهاماس حاليًا جزيرة بروفيدانس الجديدة
    Fazemo-nos a terra a coberto das armas do forte, reforçamo-las e movimentamo-nos para recapturar Nassau. Open Subtitles سنرسو بالسفينة تحت تغطية مدافع الحصن و نعزز لهم ومن ثم نتحرك من أجل استرداد ناساو.
    A Eleanor Guthrie disse-te que entregaria o forte e, com ele, toda a Nassau, se Flint concordasse em ser refém dela para garantir o acordo? Open Subtitles إيلانور غوثري أخبرتك بأنها سوف تسلم الحصن لنا وجميع ما في ناساو اذا وافق فلينت بأن يكون رهينتها لضمان الاتفاق ؟
    Controlar Nassau sem o tesouro será um desafio, mas um que nunca achei possível de evitar. Open Subtitles السيطرة على ناساو بدون المال سيكون تحدي لكنه تحدي لا أظن بأنه نستطيع التجنب عنه
    Mesmo que conquistemos Nassau pela rendição, ainda teremos de a controlar. Open Subtitles اذا فزنا بـ ناساو حتى لو بالاستسلام لا زال يجب علينا السيطرة عليها
    Tive as minhas preocupações quando chegámos a Nassau, e partilhei-as com ela... Open Subtitles كانت لدي مخاوف في لحظة وصولنا الى ناساو وأخبرتها بجميعها ...
    Ela recomeçou a acreditar que a desordem em Nassau é inevitável, que a civilização é incapaz, seja por falta de força de vontade ou de capacidade, de fazer alguma coisa contra isso. Open Subtitles لقد بدأت بالاعتقاد مجددا بأن الفوضى في ناساو أمر لا مفر منه و بأن الحضارة ضعيفة
    Sou uma conveniência... concebida para te ajudar a governar Nassau com as mesmas garras inflexíveis que tu acusas Flint de ter. Open Subtitles أنا مصمم على مساعدتك بالقيادة والتحكم بـ ناساو بنفس إصرارك على الحط من قدر فلينت
    Vim para Nassau com o objetivo de promover o comércio, e, com esse fim, combater e acabar com a pirataria. Open Subtitles أتيت الى ناساو من قبل أن تبدا بالازدهار ومن أجل هذه الغاية يجب مقاتلة القراصنة وهزيمتهم
    Porque se Nassau desmoronar, se se tornar um símbolo obscuro do tumulto que estes homens podem desencadear, um grito que pode ser ouvido pelo Novo Mundo fora... Open Subtitles اذا سقطت ناساو اذا اصبحت شعار للشر الذي سيصاحب هؤلاء الرجال من تدمير و أذى
    Se a situação em Nassau está como dizeis, porque estais aqui? Open Subtitles اذا كان الوضع في ناساو كما تقول انت فلماذا أنت هنا ؟
    Ligue-me ao First Island Bank de Nassau. Open Subtitles صلني بمصرف فيرست آيلند في ناساو.
    John Diebold, no distrito de Nassau. O assassínio ocorreu na passada Terça-Feira. Open Subtitles @ "جون ديبولد" من "ناساو"@ @وأرتكبت الجريمة يوم الثلاثاء الماضى@
    O Paulo irá ter convosco a Nassau. Open Subtitles "باولو" سوف يقابلكم في مدينة "ناساو" ناساو عاصمة دولة الباهاماس وأكبر مدنها
    Nassau nunca entrará nos eixos enquanto não demonstrarmos controlo. Open Subtitles ناساو) لن تتعافى كلياً) حتى نستطيع عرض سيطرتنا
    Se nos retirarmos agora de Nassau, talvez nunca consigamos voltar. Open Subtitles لا، إذا غادرنا (ناساو) الآن فربما لا نستطيع استرجاعها
    Está perdida. De momento, Nassau está perdida. Open Subtitles لقد سقطت , في الوقت الحالي ناساو سقطت
    Como garantia de que cumprimos a parte do acordo no qual os britânicos entregarão a sua posição em Nassau. Open Subtitles لضمان امتثالنا للوعد... كجزء من الصفقة وفي المقابل البريطانييون سيستغنون عن ناساو لنا
    Pensar que todos são incapazes de alterar o futuro de Nassau... Open Subtitles بأن تعتقد بأنها جميعها ضعيفة لتغيير مستقبل ناساو...
    Os meus amigos estão todos cercados dentro do forte de Nassau. Open Subtitles أصدقائي جميعهم محاصرون بداخل حصن ناساو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more