"ناضجان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • adultos
        
    • maduros
        
    • crescidos
        
    Dois homens adultos devem ser capazes de a abrir. Open Subtitles رجلان ناضجان يجب أن يكونا قادران على فتحه
    Somos adultos. Ninguém aqui é criança. Seja homem pelo menos uma vez na vida. Open Subtitles هيا , نحن ناضجان, كن صريحاً كن رجلاً لمرة في حياتك
    Porque não o consideramos sexo ocasional entre adultos? Open Subtitles :لما لا ندعوه ممارسة الجنس بين ناضجان متوافقان ؟
    Acho que já somos ambos maduros para isso. Open Subtitles أعتقد أننا نحن الاثنين ناضجان بصورة كافية لنقوم بشيء كهذا
    Vocês já são homens crescidos, e não são capazes de fazer nada sozinhos. Open Subtitles أنتما رجلان ناضجان, ولا تستطيعان القيام بأي شيء لنفسيكما.
    Somos adultos com mais de 30 anos que se mudaram juntos. Open Subtitles نحن رجلان ناضجان تجاوزا سن الثلاثين وانتقلا للسكن معاً
    Dois adultos maduros a tomar decisões juntos. Open Subtitles شخصان بالغان ناضجان يتخذان قرارات سويةً
    Dois adultos... a viver na mesma casa. Open Subtitles رجلان ناضجان يعيشان في المنزل نفسه
    Não vou deixar, porque algo de estranho está a acontecer, e dois adultos... Open Subtitles لن اذهب خارجا شيئ غريب يحدث رجلان ناضجان...
    Dois homens adultos a dançar! Open Subtitles رجلان ناضجان يرقصان ، رباه
    Eu sei que isto o transtorna. Sim. Mas a Elizabeth e eu somos adultos... Open Subtitles لكن أنا و(إليزابيث) ناضجان ولا أظن أنك قادر على فعل شيء لوضع حد لعلاقتنا
    Vá lá! Vocês são adultos! Open Subtitles بربكما انتما ناضجان
    - Porquê? Porque... Somos adultos. Open Subtitles - لأننا ناضجان -
    Se dois adultos não podem deixar um pervertido contente durante alguns minutos, para conseguirem ver um filme sobre zombies, então devíamos mudar-nos todos para o Irão. Open Subtitles إذا كان بإمكان رجلان ناضجان إسعاد منحرف لبضعة دقائق لمشاهدة فيلم عن الأموات الأحياء إذاً، ربّما علينا جميعاً (الرحيل إلى (إيران
    Somos adultos. Open Subtitles نحن ناضجان
    - Agora somos adultos, Lily. Open Subtitles نحن الآن ناضجان يا (ليلي)
    Somos adultos. Open Subtitles نحن ناضجان.
    Dois homens crescidos com punhais de hobbits. Não pareceríamos idiotas? Open Subtitles " رجلان ناضجان ومعهما خنجرُ " هوبيت ألن يكون منظرنا سخيفاً؟
    Sim, já somos crescidos. Open Subtitles أجل، نحن ناضجان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more