Só estou a tentar ser adulta em relação a isto. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول أن أكون ناضجة في هذا الأمر |
Eu procurava ser uma adulta porque parecia ser bastante engraçado. | Open Subtitles | كنت أتطلع كي أصبح ناضجة لأنه بدا مسليا جدا |
Como se eu não fosse madura o suficiente para lidar com isto? | Open Subtitles | و كأنني لست ناضجة بما فيه الكفاية للتعامل مع هذا ؟ |
Disseste-me que eras suficientemente madura para lidar com isto. | Open Subtitles | لقد أخبرتني إنكِ ناضجة كفاية لتتعاملي مع هذا. |
O meu era basicamente só leite, mas eu sentia-me muito crescida. | Open Subtitles | قهوتي كانت على الأغلب معظمها حليب لكني شعرت أني ناضجة |
Era uma romântica imatura à procura de evasão e aventura. | Open Subtitles | لقد كانت غير ناضجة عاطفياً تبحث عن مهرب ومغامرة |
Monsieur, acho que apenas nas línguas neolatinas... é possível relacionarmo-nos de um modo maduro. | Open Subtitles | أتعلم يا سيدي أنا اعتقد بأنه فقط في اللغات الرومانسية يستطيع الشخص أن يعبر بطريقة ناضجة |
O suficiente para te sentires humilhada, tonta e imatura e incapaz de controlares os sentimentos como uma adulta. | Open Subtitles | سيئة بما يكفي لتشعري بأنكِ وضيعة وحمقاء وغير ناضجة وغير قادرة على التحكم بمشاعرك كإمرأة راشدة |
Quero mesmo tentar desenvolver isto e ter uma verdadeira relação adulta. | Open Subtitles | أود العمل على تقوية هذه العلاقة حقاً، والالتزام بعلاقة ناضجة. |
Estão tão farta que me digam que não sou adulta. | Open Subtitles | لقد سئمت من الناس الذين يقولون إنني لست ناضجة |
Pensem nisso. Trata-se de uma segunda idade adulta completa que foi adicionada ao nosso tempo de vida. | TED | انها تلك المدة تعني حياة ناضجة كاملة تضاف الينا والى عمرنا في هذه الحياة |
Ela era diferente dos meus outros alunos, era muito madura. | Open Subtitles | وقد كانت مختلفة عن بقية طلابي. كانت ناضجة جدا. |
No entanto, a nossa afinidade é mais madura que uma fruta. | Open Subtitles | حتى الآن أُلفتنا و تقاربنا لبعضنا البعض ناضجة بما يكفي. |
Temos duas semanas de fruta madura pronta a vender. | Open Subtitles | حصلنا على أسبوعين من ثمرة ناضجة جاهزة للبيع. |
Eu sou uma mulher crescida. Faço 18 anos no meu próximo aniversário. | Open Subtitles | إننى امرأة ناضجة سوف أصبح 18 فى عيد ميلادى القادم |
Uma menina precisa da sua privacidade, papá. Já sou uma mulher crescida. | Open Subtitles | تحتاج الفتاة للخصوصيّة أنا الآن امرأة ناضجة |
Já sou crescida, ok? Apenas vende-me o livro. | Open Subtitles | أنظري.سيدتي.أنا فتاه ناضجة الآن من فضلك بيعي لي هذا الكتاب |
Gostaria de estar com minhas namoradas e passar alguns momentos agradáveis, mas é raro ver uma mulher madura... à procura dum homem maduro. | Open Subtitles | وأحب أصدقاء صديقاتي لكنني إمرأة ناضجة وأبحث عن رجل ناضج |
Lava-te de trás das orelhas todos os dias e come as tuas batatas cruas, para seres um elefante grande e gordo. | Open Subtitles | أغسل خلف أذنيك كل يوم ولتأكل كل البطاطس الغير ناضجة حتى تكبر وتصبح فيل كبير وسمين |
Eram caprichos de uma criança. Esses pensamentos foram postos de parte, em troca de perseguições mais maduras. | Open Subtitles | نزوات طفلة، هذه الأفكار طرحتها جانبًا لمساعي ناضجة |
Não te culpo totalmente, porque sei que tens muita coisa de adulto. | Open Subtitles | أنت لست الملام بالكامل لأنه أعلم أني أرسل إشارات ناضجة |
E pela pechincha super-reduzida de dois dólares, experimente a sua habilidade e força com seis melões maduros. | Open Subtitles | وبسعر دولارين فقط سأعرض عليكم ستة، أعني ... . ستة بطيخات ناضجة وعندما أقول ناضجة ، صدقوني... |
Um dia destes, quando menos esperar, vou crescer. | Open Subtitles | يوماً ما، وقبل أن تدرك، سأكون ناضجة ومعتمدة على نفسي وعليك أن تحذر منّي. |
Diz-me o que fiz. Já sou crescidinha. | Open Subtitles | أقصد أن تخبرني بما فعلته، فأنا فتاة ناضجة. |
Enquanto tu vais para o trabalho com adultos de verdade e tens conversa normal de adultos. | Open Subtitles | بينما تذهب أنت للعمل مع أشخاص ناضجون، وتتحدثوا فى محادثات ناضجة. |
Porque parece exactamente igual a uma cultura de células estaminais, com grandes células verdes à volta de células pequenas, imaturas. | TED | لأنها تشبه تماماً نفس زرع الخلايا الجذعية، مع خلايا خضراء كبيرة محاطة بخلايا صغيرة فجّة غير ناضجة. |
Acho que... quando esta coisa começou, foi só um jogo estúpido e imaturo. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمر بدأ لقد كانت لعبة غبية وغير ناضجة |