Acho que somos adultos para varrer isso por baixo do tapete, no que diz respeito a isto. | Open Subtitles | اظن بأن جميعنا ناضجون بما فيه الكفاية لندفن هذه الواقعة تحت الأرض بل مستوى الدفن |
Somos adultos. Este tipo de coisa já não devia acontecer. | Open Subtitles | نحن ناضجون هذه الاشياء لم يعد من المفترض ان تحدث الان |
E entradas, e adultos sem crianças e talheres de prata. | Open Subtitles | سيكون هناك مشروبات و مشهيات و ناضجون دون أطفال.. و أواني فضية |
Oh, vamos. Não tens que te preocupar connosco, papá. Já somos crescidos. | Open Subtitles | لا داعٍ أن تقلق علينا يا أبى نحن ناضجون الآن. |
Ficam maduros. E sabe que, chegam até a admirar o sargento e nunca esquecem o sargento. | TED | إنهم ناضجون. وتعلمون ماذا، سيعجبهم رقيب التدريب ولن ينسوا رقيب التدريب. |
Não é de se admirar que nossos filhos são tão imaturos. | Open Subtitles | وانا كنت اتسائل لم اولادنا غير ناضجون |
Parece que não nos vejo há muito tempo. - Estão bonitos, adultos. | Open Subtitles | أشعر كأنني لم أراكم يا رفاق منذُ فترة طويلة تبدون لطفاء و ناضجون أكثر |
És uma adulta, a fazer o teu trabalho de adulto, com outros adultos. | Open Subtitles | أنتِ ناضجة، تعملين بوظيفتك كناضجة مع ناضجون ولا يوجد بيننا فجوة |
Vamos provar o quão adultos podemos ser e vamos para o ginásio em fila, de forma calma e ordenada, apesar de os primeiros terem prioridade e os desportos populares esgotarem. | Open Subtitles | لذا لنبرهن لأنفسنا كم نحن ناضجون بالذهاب لصالة الرياضة بهدوء وأدب رغم أن قانون فصول الرياضة ، القادم أولاً يأخذ مكانه ، والفصل المفضل يمتلئ بسرعة |
Deviam saber! São oficiais, são adultos! | Open Subtitles | انتم ضباط و ناضجون من المفترض ان تعرفوا |
adultos a falarem de assuntos de adultos. | Open Subtitles | يوجد هنا أشخاص ناضجون يتحدثون في شؤونهم |
Mas, desculpe-me. Vocês são todos adultos. | Open Subtitles | اعذرني لكن كلكم هنا رجال ناضجون |
adultos com perucas e maquilhagem a fingir ser outros adultos com peruca. | Open Subtitles | رجال ناضجون يضعون شعر مستعار وماكياج... متظاهرون بانهم رجال اخرين بشعر مستعار وماكياج |
Sim. Somos todos adultos aqui, certo? | Open Subtitles | نعم كلنا ناضجون هنا أليس كذلك؟ |
Não precisamos de um protector. Já somos todos adultos. | Open Subtitles | لا يتوجب علينا حمايتك كلنا ناضجون هنا |
São adultos a tomar decisões adultas. | Open Subtitles | إنهم ناضجون إتخذوا قرارتهم الناضجة. |
Bev, eles são crescidos. | Open Subtitles | انهم رجال ناضجون بما فيه الكفايه ليعلموا |
Tenho três filhos crescidos e tenho ido a entrevistas em jardins-de-infância. | Open Subtitles | لدي ثلاثة أولاد ناضجون بينما أذهب لمقابلات حضانة الأطفال.. |
Eu quero. Bev, eles são crescidos. | Open Subtitles | انهم رجال ناضجون بما فيه الكفايه ليعلموا |
Não pude deixar de notar que estamos mais maduros, | Open Subtitles | لم أستطيع أن أخفي، أننا ناضجون بما فيه الكفاية، |
Eles até são maduros. Só tens é de os conhecer melhor. | Open Subtitles | إنهم ناضجون فعلاً , يجب عليك فقط أن تعرفيهم بشكل أفضل |
- Os rapazes são tão imaturos. | Open Subtitles | . أولاد غير ناضجون تماماً |