| Eu discuti isto com o Professor Simon Baron-Cohen que é professor de psicopatologia do desenvolvimento em Cambridge. | TED | و قد ناقشت ذلك مع الدكتور سايمون بارون كوهين وهو أستاذ علم الاضطرابات النفسية التطورية في كامبريدج. |
| Eu encontrei a ligação entre as mortes e discuti internamente com os outros agentes. | Open Subtitles | أنـا من إكتشف وجود ترابط بين الجرائم، ثم ناقشت الـأمر مع الضباط الـأخرين. |
| Tu Discutiste aspectos da nossa relação física com a Penny. | Open Subtitles | لقد ناقشت الجوانب من علاقتنا الجسدية مع بيني. |
| Falei com os nossos criativos na preparação deste jantar. | Open Subtitles | لقد ناقشت بعض المؤلفين المتخصصين ترقبًا لهذا الاجتماع. |
| Soube que já falou deste assunto com o Führer. | Open Subtitles | علمت انك ناقشت هذا الامر مع القائد نفسه |
| Estive a discutir a situação com os meus superiores e decidimos deixar todos vocês irem. | Open Subtitles | لقد ناقشت الوضع مع رؤسائي , لقد قررنا أن ندعكم تذهبون |
| Assisti e depois foi discutido com o cirurgião. | Open Subtitles | وقد ساعدت في عملية إغلاق الجرح ثم ناقشت العملية مع الجراح |
| Já Discutiu essa discrepância com alguém? | Open Subtitles | حسناً, هل ناقشت ذلك مع أى شخص؟ هذه التناقضات؟ |
| Não, eu já discuti o assunto com o teu pai e ele concorda. | Open Subtitles | لا، لقد ناقشت الموضوع مسبقاً مع والدك ووافق |
| discuti o assunto hoje cedo com o procurador-geral, e ele disse que não é fácil contornar as regras da Lei dos Casamentos Reais. | Open Subtitles | ناقشت الأمر صباح اليوم مع المدعي العام وقد أخبرني أنه لا توجد طريقة سهلة للتحايل على نصوص قانون الزواج الملكي |
| Já discuti essa questão com o presidente do partido, e como contei estava a caçar com um amigo meu, e... escorreguei, indo de cara ao pénis de um cavalo. | Open Subtitles | لقد ناقشت هذا التفصيل مع حزبى بالنسبه للتتحديات التى سألاقيها وشرحت لهم اننى كنت فى الخارج اصطاد مع صديق لى ونمت فوق موخره الحصان |
| discuti aquilo contigo antes. | Open Subtitles | ناقشت الأمر قبل أن تفعل أي شيء. |
| Discutiste o que a Laura te disse a semana passada? | Open Subtitles | هل ناقشت ما قالته لك (لورا) في الأسبوع الماضي؟ |
| Discutiste o novo acordo na tua mesa? | Open Subtitles | هل ناقشت الترتيبات الجديدة مع فريقك ؟ |
| Discutiste o nosso plano com alguém fora do grupo? | Open Subtitles | هل ناقشت خطتنا مع شخص من خارج العصابة ؟ |
| Não. Falei com os nossos advogados e eles dizem que é homicídio. | Open Subtitles | لا يا سيدي ، ناقشت هذا الموضوع مع المحامين واعتبروا انه من القتل |
| Falei com o agente dela. Discutimos os termos. Chegámos a um acordo. | Open Subtitles | تكلمت مع إدارتها ناقشت الشروط، اتفقنا على الصفقة |
| Ela falou de alguma coisa que possa ter visto? | Open Subtitles | هل ناقشت معكم أي شيء ربما رأته؟ |
| - Não. Alguma vez falou com ela sobre o FBI fora desta Agência? | Open Subtitles | ـ لا ـ هل ناقشت من قبل عمل فيدرالي |
| Creio que assinalei tudo o que preciso de discutir, como sempre faço. | Open Subtitles | أعتقد إني ناقشت كل ما أحتاج مناقشته كما أفعل بالعادة |
| Estás a calcular os custos da tua oportunidade ou estás aqui a discutir amor? | Open Subtitles | هل انت تحسب الفرص الخاصة بك أو هل ناقشت الحب هنا ؟ |
| O assunto foi discutido com a administração de Lava Springs. | Open Subtitles | لقد ناقشت هذه المسألة مع لجنة النادي طبعاً |
| Caleb, tem discutido este assunto com a Dra. Cho? | Open Subtitles | هل ناقشت هذا مع الطبيبة تشو يا كاليب؟ |
| Ao final do quarto anterior, a mesa Discutiu, mas não chegou a uma decisão... | Open Subtitles | في نهاية الربع الأخير، ناقشت الهيئة، استخدام أموال نقدية، لكنها لم تأخذ... |