"نبضك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • seu pulso
        
    • teu pulso
        
    • sua pulsação está
        
    • teu coração
        
    • tua pulsação
        
    • o pulso
        
    E quando apertei a sua mão, o seu pulso estava como uma britadeira, amigo. Open Subtitles وعندما صافحتُ يدك، كان نبضك يضرب بقوّة مثل آلات حفر الصخور، يا صديقي.
    O seu pulso é forte mas pode ter ferimentos internos. Open Subtitles نبضك قوي, ولكن قد يكون لديك إصابة داخلية
    Porque eu assumo que quando tens um machado alojado no teu crânio o teu pulso tende a parar! Open Subtitles لاني افترض انه يوجد فاس يشق جمجمتك نبضك يجب ان يتنهي
    Bem, a sua pulsação está elevada mas além disso os seus sinais vitais estão bons. Open Subtitles حسناً، إنّ نبضك سريع و لكنّ باقي علاماتك الحيوية طبيعية
    Juro que ouvi o teu coração parar de bater. Open Subtitles أقسم أنّي لاحظت توقّف نبضك للتوّ.
    Eu vi a tua pulsação na noite que pensei estares morto, e estava muito lenta, mal a apanhei. Open Subtitles لقد قست نبضك بتلك الليلة عندما ظننتك ميتاً. وكان خافتاً للغاية، لدرجة أنني شعرت به بالكاد.
    Vou medir-lhe o pulso. Vou ver a sua pulsação. Open Subtitles .انا فقط سأقيس نبضك .أنا فقط اقيس نبضك
    Não faz o seu pulso bater mais depressa? Open Subtitles أليست تجعل نبضك ينبض بسرعة أكبر؟
    Elisabeth, você se importa se eu tirar seu pulso? Open Subtitles " اليزابيث" أتمانعين إن قست نبضك ؟
    Posso... verificar o seu pulso? Open Subtitles ... هل يمكنني أن أن أفحص نبضك ؟
    Acho que é o seu pulso que está a sentir. Open Subtitles أعتقد أنّ ما تشعر به هو نبضك
    Não se assuste. Só estou monitorando seu pulso. Open Subtitles لا تهلع.أنا فقط أراقب نبضك
    seu pulso é a resposta. Open Subtitles نبضك هو الإجابة
    O teu pulso descontrolou-se? Open Subtitles هل يتسارع نبضك ؟
    - Estás a ver o teu pulso? Open Subtitles ماذا، أتتحقّق من نبضك هناك؟
    - Vou sentir o teu pulso, está bem? Open Subtitles سأقوم بتحسس نبضك,حسنًا؟
    Devia ir dormir agora, Dr. Millican. A sua pulsação está algo elevada. Open Subtitles (عليك أن تنام الآن يا دكتور (ميليكان فلقد ارتفع نبضك قليلاً
    A sua pulsação está lenta... e o coração está a debater-se, Eldritch. Open Subtitles نبضك يتباطأ.. وقلبك يُصارع الموت، يا (إلدرتش)
    Mas o teu coração saltou um batimento mesmo antes de eu curar o teu amigo. Open Subtitles لكن نبضك تزايد قبيل معالجتي لصديقك.
    Vou escutar o teu coração. Open Subtitles أنا سوف أقوم بفحص نبضك فحسب؟
    Por outro lado, quando o meu colega Gradski tinha a tua pulsação e pressão sanguínea, restava-lhe menos de um dia de vida. Open Subtitles من جانب آخر , عندما كان معدل النبض لدى شريكي جرادسكي كمعدل نبضك وضغط دمك كان قد بقي له أقل من يوم على قيد الحياة
    E também explicaria porque é que a tua pulsação passou de 66 a 102. Open Subtitles وتفسر ايضا كيف زاد نبضك من66 الى102 .
    - Tem o pulso acelerado. Open Subtitles نبضك يتسارع أنا مطلوب لألقي خطبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more