"نبيذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vinho
        
    Agora quero que reunas as cinzas, as ponhas num copo, enchas com vinho e bebas. Open Subtitles حسنا مارثا,جمّعي الرّماد ضعيه في كأس ضعي نبيذا فوقه ثمّ اشربي لماذا؟
    Quando culparam-me pela turbulência e vinho entornado ou quando berraram pelo café fraco? Open Subtitles يلومني عليه الصخب الذي يسكب نبيذا عليهم أو يصرخني خارج للقهوة الضعيفة؟
    Um dia vou comprar esta terra e fazer um grande vinho, aqui mesmo nesta ruína de vinha. Open Subtitles يوما ما ساشترى هذه الارض وسأصنع نبيذا رائعا. هنا على حطام هذا الكرم.
    Esperem, esperem. Ainda temos vinho para beber, 23 garrafas. Open Subtitles انتظرن أعنى أننا مازلنا لدينا نبيذا لنشربه
    Trouxeste um bom vinho e fizeste fondue. Open Subtitles هل تمازحني؟ لقد جلبت نبيذا فاخرا و أعددت مذوب الجبن
    Sim, mas nada de vinho tinto, porque pode manchar o convés de teca. Open Subtitles ‫نعم، لكن لا تحضر نبيذا أحمر لئلا يلطخ خشب الساج
    Se quer resolver um crime, aqui esta senhora comeu peixe acompanhado de vinho tinto. Open Subtitles ان كنت تفكر في حل الجريمة هذه التي هنا احتست نبيذا احمرا مع السمك
    Podíamos resolver os nossos problemas energéticos, podíamos reduzir o CO2, podíamos limpar os nossos oceanos, podíamos produzir vinho melhor. TED سيصبح بإمكاننا ان نحل مشاكل الطاقة و في نفس الوقت نقلل من ثاني اكسيد الكربون نستطيع ان ننظف محيطاتنا، و ان نصنع نبيذا افضل
    Pede-me um zinfandel branco e vinho tinto para a Janice. Open Subtitles هل تحضر لي نبيذا ابيض واحمر لجانيس؟
    Está a beber vinho branco hoje? Open Subtitles هل تشرب نبيذا أبيضا هذه الليلة؟
    - Temos estado a beber gin. Não quero vinho. Open Subtitles لأنــنــا كنــا نشرب كحــول "الجيــن" ، لا أريد نبيذا
    E mime os filhos com um vinho caro. Open Subtitles لقد دعوت الأولاد واريد لهم نبيذا غاليا
    Não, não quero vinho. Beberemos água. Open Subtitles لا لا ، لا أريد نبيذا فقط الماء
    Digam o que disserem mas os Franceses fazem bom vinho... Open Subtitles قل ما تحب ...لكن الفرنسيين يصنعون نبيذا فاخرا
    Está bem, entendido. Nada de vinho tinto. Open Subtitles ‫حسنا، مفهوم، لن نحضر نبيذا أحمر
    - Bebe um pouco de vinho. - Não preciso de vinho! Open Subtitles تناولي كأسا من النبيذ لا أحتاج نبيذا
    Não era vinho. Open Subtitles انه لم يكن نبيذا
    Vodka e vinho. Open Subtitles كان لدينا نبيذا وفودكا
    - Queres...? Queres vinho? Open Subtitles هل تريدن نبيذا ؟
    Ernest e Julio Gallo, vocês fazem um vinho maravilhoso e um belo casal. Open Subtitles (ارنست) و (جوليو قلو) ,انتما تصنعان نبيذا فاخرا و شخصين وسيمين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more